点绛唇
向滈 〔宋代〕
蕙怨兰愁,玉台羞对啼妆面。
懒匀香脸。
不放眉峰展。
幽恨谁知,锦字空传远。
何时见。
为郎肠断。
不似郎情浅。
古诗译文
心中满怀如蕙草兰花般的幽怨与愁绪,对着华丽的梳妆台,羞于看到自己泪流满面的模样。
懒得均匀地涂抹香粉脂胭,也不愿舒展紧蹙的眉头。
内心的深重怨恨有谁能知晓?即便写好了织锦回文诗,也只能徒然地寄往远方。
何时才能与心上人相见?
思念郎君令我肝肠寸断,这份深情可不似郎君的情意那般浅薄。
懒得均匀地涂抹香粉脂胭,也不愿舒展紧蹙的眉头。
内心的深重怨恨有谁能知晓?即便写好了织锦回文诗,也只能徒然地寄往远方。
何时才能与心上人相见?
思念郎君令我肝肠寸断,这份深情可不似郎君的情意那般浅薄。
知识点
1. 词牌“点绛唇”:又名“点樱桃”、“十八香”等,因南朝江淹诗句“白雪凝琼貌,明珠点绛唇”而得名。双调,四十一字,上片四句三仄韵,下片五句四仄韵。 2. 闺怨词:中国传统诗词的重要题材,主要抒写女子(特别是思妇、弃妇)的忧伤哀怨,常与离别相思、青春虚度、命运无常相关联。 3. 意象运用:“蕙”、“兰”是象征高洁的香草意象;“玉台”是闺阁华美环境的象征;“锦字”是表达相思的经典典故意象。这些意象共同营造出幽雅而哀伤的意境。 4. 对比手法:词末“不似郎情浅”将女主人公的“肠断”深情与猜想中郎君的“情浅”进行对比,强化了女主内心的痛苦与情感的张力。 5. 向滈:字丰之,南宋词人,生卒年不详。其词作语言通俗,善写民间疾苦与离愁别绪,有《乐斋词》传世。
古诗注解
- 蕙怨兰愁:以香草“蕙”、“兰”比喻女子高洁的品格和内心的哀怨愁苦。
- 玉台:玉制的梳妆镜台,指代华丽的梳妆处。
- 啼妆面:指女子哭泣后泪痕斑斑的面容。
- 锦字:典出《晋书·列女传》,前秦苏蕙织锦为《回文璇玑图诗》寄给丈夫,后用以指代妻子寄给丈夫、表达思念之情的书信。
- 肠断:形容极度悲伤、痛苦。
- 郎情浅:此处是女子的怨语,猜测或埋怨远行在外的郎君情感不如自己深厚、长久。
讲解
这首词的核心在于通过一位女子的日常与心理,展现其深刻绵长的思念与隐隐的忧惧。讲解时可抓住几个层次:首先是“愁”的外在表现(不梳妆、不展眉);其次是“怨”的内心活动(无人知、信空传);最后是“疑”的情感爆发(怨郎情浅)。这种由外而内、由浅入深的情感递进,是理解全词的关键。
“锦字”典故的运用,不仅增添了文化内涵,更暗示了女子曾积极努力沟通(写信),但结果却是“空传远”,这加重了她的无力与失落感。结尾的怨语,并非确指郎君薄情,更多是女子在长久等待与煎熬中产生的极端心理反应,是其用情至深的一种反向表达,使人物形象更具血肉,更能引发读者共鸣。整首词犹如一幅工笔仕女图,绘其形,更传其神。
“锦字”典故的运用,不仅增添了文化内涵,更暗示了女子曾积极努力沟通(写信),但结果却是“空传远”,这加重了她的无力与失落感。结尾的怨语,并非确指郎君薄情,更多是女子在长久等待与煎熬中产生的极端心理反应,是其用情至深的一种反向表达,使人物形象更具血肉,更能引发读者共鸣。整首词犹如一幅工笔仕女图,绘其形,更传其神。
古诗赏析
这首词以细腻的笔触,层层深入地刻画了一位闺中思妇的形象。上片从外部神态与动作入手,“蕙怨兰愁”定下全词哀怨的基调,“羞对”、“懒匀”、“不放”一连串的动作,生动表现出女子因相思而无心梳妆、愁眉不展的情态。下片直抒胸臆,“幽恨谁知”道出孤寂,“锦字空传”暗含对音信渺茫的失望与无奈。“何时见”是绝望中的期盼,而结尾两句“为郎肠断。不似郎情浅”则将情感推向高潮,在极致的思念中,迸发出对郎君可能情浅的猜疑与怨怼,使思妇的形象更加饱满真实,情感矛盾而深刻。全词语言凝练,用典自然,怨而不怒,哀婉动人,充分体现了宋代婉约词的风格特色。
创作背景
此词为宋代词人向滈所作。向滈词作多写羁旅别情与闺怨相思,语言浅近而情意深挚。这首《点绛唇》是一首典型的闺怨词,模仿女子的口吻,刻画其独守空闺、思念远行郎君,又略带怨嗔的复杂心理。它反映了宋代文人词对传统闺怨题材的继承与发展,也折射出当时社会背景下,女子在情感生活中的被动与苦闷。
作者信息
向滈字丰之,号乐斋,开封(今属河南)人。宋代词人。自小便会作诗,才气高而生活穷困,他妻子的父亲曾因为他贫穷将他的妻子嫁于别人,他的妻子却毅然回来,同向滈白头偕老。代表作有《如梦令》、《卜算子》、《西江月》等,收录于《乐斋词》。古诗数量:向滈全部诗词(65首)名句数量:向滈经典名句(151条)