代和陈郎中丹桂三首·一
陈耆卿 〔宋朝〕
春兰愧死菊羞黄,世上龙涎不敢香。
独有含香人晚步,搘筇一笑倚斜阳。
古诗译文
春天的兰花见了它惭愧得要死,秋菊见了它也羞于展现自己的金黄。即便是世间名贵的龙涎香,在它面前也不敢称香。
只有那赏花之人,在傍晚时分漫步而来,拄着竹杖,会心一笑,悠然倚靠在斜阳之中。
知识点
古诗注解
- 春兰、菊:分别代表春季和秋季最具代表性的香花,用以衬托丹桂超凡的香气与姿色。
- 龙涎:即龙涎香,一种极其名贵稀有的香料,这里用以极言丹桂之香冠绝群芳。
- 含香人:指赏花之人,亦暗指品德高洁、内含幽香(才华美德)的君子。
- 搘筇(zhī qióng):拄着竹杖。搘,同“支”,支撑。筇,一种竹子,可做手杖。
- 倚斜阳:倚靠在夕阳的余晖中,描绘出一幅闲适、悠然而又略带寂寥的晚景图。
讲解
这首诗的讲解可以从“物”与“人”两个层面展开。前两句聚焦于“物”(丹桂),通过让四季名花“愧死”、“羞黄”,让世间奇香“不敢香”,构建了一个层层递进的夸张对比体系,目的是将丹桂推向一个至高无上、近乎神圣的地位。这种写法并非简单的吹捧,而是为后文张本。
后两句聚焦于“人”(含香人)。如此绝世之花,谁能懂得欣赏?不是熙攘的看客,而是于傍晚独自漫步而来的幽人。他“搘筇”,显其闲雅;“一笑”,是其与花心神交汇的会意;“倚斜阳”,则将其身影融入温暖而略带苍茫的暮色之中,画面感极强,意境全出。这里的“含香人”有双关之意:既指能欣赏丹桂之香的人,也指自身如丹桂般具有内在美德馨香的人。花品即人品,赏花即自赏。
全诗由极致的渲染(前两句)归于平和的定格(后两句),形成了巨大的张力。诗人赞美丹桂,最终落点是对一种独立不倚、幽芳自赏的人格精神的礼赞。在写作上,它完美体现了宋代咏物诗“不犯正位”(不直接描摹形态)、重寄托、有理趣的特点。
古诗赏析
本诗采用夸张对比和侧面烘托的手法,极力赞美丹桂之香、之色、之格调。首句以“春兰愧死”、“菊羞黄”的强烈对比,从时空(春与秋)和名花两个维度,衬托出丹桂的无与伦比。次句更进一步,以人间至宝“龙涎香”的“不敢香”,将丹桂的香气推崇到极致,想象奇崛。后两句笔锋一转,从物及人。在如此绝世之花前,并非喧闹的观赏,而是“含香人”于“晚步”中“搘筇一笑倚斜阳”。这“含香人”既是赏花者,其自身亦如丹桂般内含幽香,人与花在精神上相通。一个“笑”字,一份“倚斜阳”的闲适,将前两句极致的夸饰收束于一种淡然、超脱的意境之中,体现了诗人对内在品格与幽独情怀的追求,使得全诗在浓烈的赞美之外,更添一份深邃悠远的韵味。
创作背景
此诗是宋代诗人陈耆卿《代和陈郎中丹桂三首》中的第一首。从诗题“代和”可知,这是诗人代替他人或应和他人之作,原唱应为陈郎中所写的丹桂诗。丹桂是桂树的一种,花色橙红,香气浓郁,常被用来比喻登科及第、功名富贵,也象征高洁的品格。宋代文人雅士常以诗词唱和咏物,陈耆卿此诗正是在这样的背景下,通过咏赞丹桂,既附和原唱诗意,又寄托了个人对超凡脱俗、幽然独处品格的向往与欣赏。
作者信息