弟观喜董稼山至有诗因次韵二首·零
陈著 〔宋朝〕
苍狗白衣纷过云,到头故我始为真。
山林高看平沈世,风雨难摧独乐春。
时出苦言医俗耳,多培好事寿閒身。
仰天咄咄今何日,百里相过有若人。
古诗译文
像白衣苍狗一样变幻的浮云纷纷过眼,到头来只有回归本我才是真实的存在。
身处山林以高远的眼光俯瞰浮沉的尘世,纵然风雨交加也难以摧残我独乐其中的春日。
时常发出苦口良言来医治世俗的庸耳,多多培植好事以使闲居之身益寿延年。
仰天长叹如今是怎样的世道啊,幸有百里之外来访的知己友人。
知识点
1. 白衣苍狗:中国古代诗歌中常用的意象,源于杜甫《可叹》诗,喻事物变化无常。本诗首句即用此典,奠定全篇对世事变幻的感慨基调。
2. 次韵:又称步韵,即按照原诗的韵字和用韵顺序进行唱和创作。本诗为“次韵”其弟诗作,可见宋人诗友间交游唱和之风。
3. 遗民诗学:宋末元初部分士人入元不仕,其诗多写故国之思、隐逸之志。陈著此诗中“山林”“独乐”均是遗民心态的典型表达。
4. 对仗艺术:本诗颔联“山林”对“风雨”,“高看”对“难摧”,“平沈世”对“独乐春”,颈联“时出”对“多培”,“苦言”对“好事”,“医俗耳”对“寿閒身”,工稳自然,意脉流贯。
5. 结构技法:首联感慨兴发,颔联言志,颈联论道,尾联叙事抒情,起承转合脉络清晰,情景理事的转换自然无痕。
古诗注解
- 苍狗白衣:同“白衣苍狗”,喻世事变幻无常。语出杜甫诗“天上浮云如白衣,斯须改变如苍狗”。
- 故我:本我,原来的我。
- 山林:指隐居之地。
- 平沈世:平视沉浮的人世,沈通“沉”。
- 独乐春:独自享受春天的乐趣,暗含不与世俗同流合污之意。
- 医俗耳:医治世俗的耳朵,指规劝世人,矫正流俗。
- 寿閒身:使闲居之身得以长寿,闲身指不为官事所累的自己。
- 咄咄:感叹声,表示惊异或感慨。
- 百里相过:过,拜访。从百里之外前来探访。
- 若人:这个人,指来访的友人董稼山。
讲解
陈著此诗表面上是为友人到访而作,实则是一篇乱世中的人格宣言。首联诗人将个人生命体验置于宇宙变幻的宏大视野中:外在世界如浮云般不可捉摸,唯一可以把握的是“故我”——那个经过淘洗依然不改的本真自我。这是全诗的精神基石。
颔联顺势展开这幅“故我”肖像:诗人选择退居山林,并非消极逃避,而是以高远的站位俯瞰沉浮人世;春天本是众人同乐,他却说“独乐春”,这个“独”字有深意——宁可孤独,也不同流合污。颈联从守志转入济世:“苦言”是药,要医的是世俗的耳朵;“好事”是种,要养的是闲居的生命。诗人并未因隐居而冷漠,反而以更清醒的方式介入世道人心。
尾联最见笔力。前三联已将气格推至高处,尾联起句却陡然一抑——“仰天咄咄今何日”,这声长叹里饱含对时局的失望与愤懑。正当读者以为全诗将沉入悲凉时,末句“百里相过有若人”如云开月出:幸好,还有你。这不仅是友情的感激,更是精神同道者的相认。全篇因此由冷转温,由孤寂走向共鸣。
理解此诗,关键是把握“故我”与“若人”的关系:正是因为坚守了故我,才懂得若人的珍贵;也正是因为有若人这样的知己,故我的坚守才有了回响。
古诗赏析
这首七律紧扣“喜”字,却写得沉郁顿挫。首联以云象起兴,“苍狗白衣”写尽人间翻覆,而“故我始为真”则如金石振响,是诗人历经沧桑后对自我操守的确认。颔联以“山林高看”与“风雨难摧”构成空间与意志的双重对抗,彰显遗民之节。颈联转写处世态度:“苦言医俗”是其对世道的挽救,“好事寿閒”是其对内心的安顿,一刚一柔,皆是君子自处之道。尾联点题,“仰天咄咄”蓄满郁勃之气,忽以“百里相过”作温情收束,使整首诗在苍凉中透出暖意。全篇情景交融,气格高古,是宋遗民诗中的佳作。
创作背景
此诗为陈著和其弟诗韵之作。陈著,宋末元初诗人,鄞县人。其弟因友人董稼山来访而作诗,陈著依原韵和诗两首,此为其二。陈著身处宋元易代之际,入元后隐居不仕,自号“本堂”。诗中“山林”“独乐”“閒身”等语,皆可见其遗民心态与隐逸志向。董稼山来访于乱世中给予诗人慰藉,故诗中既感慨世态炎凉、世事无常,又珍视这份来之不易的友情。
作者信息