大观闻喜宴六首·十
佚名 〔隋朝〕
我求懿德,耿然来思。
笾豆静嘉,式燕绥之。
温温其恭,莫不令德。
追琢其章,髦士攸宜。
古诗译文
我们寻求美好的德行,那光明的品德翩然而至。
笾和豆等祭器洁净而美好,宴饮仪式安乐和谐。
君子温和恭敬,没有不具备美德的。
如雕琢玉器般修养文采,俊杰之士正合此任。
知识点
隋代雅乐:隋文帝开皇年间制礼作乐,整理魏晋以来的雅乐体系,用于郊庙、朝会、宴飨等场合。《大观闻喜宴》即为宫廷宴会雅乐歌词,多歌颂文治武功、礼乐人才。
四言诗体:此诗继承《诗经》四言句式,节奏简重,多用成句与典故,体现隋代官方乐歌的复古倾向。
“追琢”典故:出自《诗经·大雅·棫朴》:“追琢其章,金玉其相。”原意雕琢玉器,喻人君修德,诗中用以比喻培养士人文质兼备。
闻喜宴:科举时代为新科进士举办的庆祝宴会,隋代已有其制,唐代以后成为定制,此诗是现存较早反映闻喜宴礼乐文化的作品。
古诗注解
- 懿德:美好的品德。
- 耿然:光明的样子,形容品德昭著。
- 笾豆:古代祭祀及宴会时盛放果品、肉食的两种礼器,竹制为笾,木制为豆。
- 静嘉:洁净美好。
- 式燕绥之:式,语助词;燕,通“宴”,宴会;绥,安好、安乐。
- 温温其恭:语出《诗经·小雅·宾之初筵》,形容态度温和恭敬。
- 令德:美德。
- 追琢:通“雕琢”,本指加工玉器,引申为修养文德。
- 髦士:俊杰之士,指才智出众的人。
- 攸宜:所宜,适宜于此。
讲解
这首《大观闻喜宴六首·十》是隋代宫廷雅乐歌辞中的一篇典型作品。全诗仅三十二字,却完整展现了隋代国家宴享礼仪中“礼以成德,乐以发和”的精神主旨。诗歌从“求德”起笔,表明宴飨不仅是君臣欢聚,更是寻求与表彰懿德的场合;“笾豆静嘉”描绘器物之洁,实指礼法之敬;继而转写人物之德,以“温温其恭”描摹士人风范;最终归结到“追琢”与“髦士”的关系,喻示人才的成长需要国家礼仪的滋养与砥砺。全诗结构紧密,义理贯通,既有对周礼的遥契,也折射出隋代统一后重建文教秩序的时代需求。通过这首诗,我们可以窥见隋代朝廷如何借用古雅的语言,构建一种德、礼、才相统一的意识形态。
古诗赏析
这首诗以四言体式写成,语言庄重典雅,化用《诗经》句法,体现了隋代雅乐歌辞追摹古意的风格。全诗紧扣“懿德”与“髦士”两个核心意象,首联以“我求懿德”开篇,表明国家求贤若渴、崇尚德治的立场;颔联“笾豆静嘉,式燕绥之”由德入礼,描绘宴会器具洁净、礼仪安和,彰显盛世文治;颈联“温温其恭,莫不令德”赞颂与会者温和恭敬、皆有美质;尾联以“追琢其章”喻修身进德,以“髦士攸宜”点明人才与时代的契合。全诗将礼乐、德行、人才三者融为一体,体现了隋代统一后对儒家治世理想的重塑与颂扬。
创作背景
此诗为隋朝佚名诗人所作,属于《大观闻喜宴六首》组诗中的第十首。大观闻喜宴是隋代宫廷宴会的一种,通常在科举取士、国家庆典时举行,意在宴飨群臣与新科进士。隋朝统一南北后,复兴礼乐,仿周汉旧制推行雅乐宴飨,此诗正是当时宴会上使用的乐歌之一。全诗围绕“德”与“士”展开,颂扬宴饮之礼与人才之美,具有鲜明的朝廷教化色彩。
作者信息