大观闻喜宴六首·九
佚名 〔隋朝〕
思皇多士,扬于王庭。
钟鼓乐之,肃雝和鸣。
威备抑抑,既安且宁。
天子万寿,永观厥成。
古诗译文
思慕众多贤才之士,将他们荐举到朝廷之上。用钟鼓之乐来欢庆他们,气氛庄重和谐,乐声共鸣。威仪完备,举止谦逊有礼,天下已然安定宁和。祝愿天子万寿无疆,共同期待盛典的圆满成功。
知识点
古诗注解
- 思皇多士:“思”为发语词,无实义;“皇”为美、盛大;“多士”指众多贤才。意为:美哉众多贤士。
- 扬于王庭:“扬”意为举荐、显扬;“王庭”指朝廷。意为:将他们举荐到天子的朝廷之上。
- 钟鼓乐之:用钟鼓等乐器演奏音乐来使他们快乐,表达庆贺与礼遇。
- 肃雝和鸣:“肃”为庄重严肃;“雝”(yōng)通“雍”,和谐;“和鸣”指声音和谐相应。整体描绘乐声庄严而和谐的景象。
- 威备抑抑:“威备”指威仪完备;“抑抑”为谨慎谦逊的样子。形容贤士们举止得体、恭敬有礼。
- 既安且宁:既已安定,又得安宁。指国家因得贤士而太平。
- 天子万寿:祝愿天子长寿万年。
- 永观厥成:“厥”为其、那;“成”指成功、成就。意为长久地看到那盛大的成功(或指典礼圆满、国运昌盛)。
讲解
这首诗是隋朝朝廷在“大观闻喜宴”上使用的乐歌之一,编号《九》。整首诗表达了朝廷对科举选拔出来的众多贤才的赞美与礼遇,同时寄托了天下太平、天子长寿、盛世长存的美好愿景。讲解时可以从四个层次入手:第一层(首二句)写朝廷求贤、得贤,将人才比作国家的瑰宝;第二层(三四句)写宴会的音乐与氛围,庄重而和谐,暗示君臣之道如乐之和;第三层(五六句)写贤士的威仪及其带来的治理效果——国家安宁;第四层(七八句)转向对天子的祝福,并以此收束全诗,将个人前途与国家命运统一在典礼的喜庆之中。建议学习者注意本诗与《诗经》的关联,尤其是“多士”“肃雝”“钟鼓”等词的诗经渊源,体会隋代人如何借用经典格式表达新时代的科举理想。同时,结合隋代开创科举的历史背景,可以更好地理解诗中“扬于王庭”的政治意义——寒门子弟凭才学进入朝廷,正是隋代政治革新的标志。
古诗赏析
全诗共八句,四章两韵,言简意赅而气象恢宏。首二句“思皇多士,扬于王庭”开篇即赞美贤才众多,并点明他们被擢用于朝廷,彰显出天子得贤的喜悦。三四句“钟鼓乐之,肃雝和鸣”以钟鼓之乐烘托典礼的庄重与和谐,既是实写宴乐场景,又以乐喻政:君臣和睦如乐之和,方是盛世之音。五六句“威备抑抑,既安且宁”转写贤士的仪态与功效,谦恭有礼的举止背后是国家安定宁和的实际成果,由个体德行推至天下太平。末二句“天子万寿,永观厥成”以祝福作结,将个人功业、朝廷盛典与天子长寿、国运长久融为一体,收束有力。全诗典雅庄重,多用《诗经》成句与意象(如“多士”“钟鼓”“肃雝”),既有古礼遗风,又充满隋代科举制度勃兴的时代精神,是宴飨乐歌中的佳作。
创作背景
此诗选自隋朝佚名作者所作的《大观闻喜宴六首》之九。“大观闻喜宴”是隋代朝廷为庆贺科举及第、选拔人才而设的盛大宴享之礼。隋朝创立科举制度,打破门阀垄断,广纳寒门士子,通过考试选拔官员。闻喜宴便是新科进士接受朝廷庆贺、拜谢天子的重要仪式。这首诗正是用于此类场合的乐歌,既赞颂天子求贤纳士的圣明,又表达对多士效忠朝廷、天下太平的祝愿,体现了隋代崇文重教、以才治国的政治气象。
作者信息