道逢王左丞不及避谢之二首·零
曾几 〔宋朝〕
西风黄叶北门街,有句无人为翦裁。
冲突前驱公会否,要求一语定敲推。
古诗译文
西风萧瑟,黄叶飘零在北门街上,心中有了诗句却无人能够为之剪裁修饰。
当我在路上与您的车骑前锋冲突时,您是否会责怪呢?还请您给出一句评语,让我定下这首诗的最终敲定与推敲。
知识点
1. 推敲典故:出自唐代诗人贾岛《题李凝幽居》中“僧敲月下门”一句,贾岛初拟“推”字,后改“敲”字,与韩愈商议定稿。后世以“推敲”比喻对诗文反复斟酌、锤炼字句。
2. 古代避让制度:古代官员出行,根据品级高低有相应仪仗,百姓及低级官员须避让,否则可能触犯“仪制令”而受罚。此诗所写即为避让不及的特定情境。
3. 江西诗派风格:曾几是宋代江西诗派的重要诗人,诗风讲究炼字、用典,主张“无一字无来处”,此诗中“翦裁”“敲推”等词皆体现了对字句的精心锤炼。
4. 题中“王左丞”:左丞为宋代尚书省副长官,地位较高。诗中王左丞具体何人不可考,但可见曾几与之有诗文往来,反映出宋代士大夫之间以诗交谊的风气。
古诗注解
- 西风黄叶:西风吹落黄叶,点明深秋时节,也渲染出萧瑟苍凉的氛围。
- 北门街:地名或泛指城北之街,此处为偶遇事件发生的地点。
- 有句无人为翦裁:“句”指诗句;“翦裁”原指裁剪衣料,这里比喻对诗句的修改、润色。意思是心中虽有诗思,却无人可与之切磋、斧正。
- 冲突前驱:“冲突”指冒犯、冲撞;“前驱”指官员出行时在前方开道的仪仗或随从。意指诗人无意中冲撞了王左丞的仪仗队伍。
- 公会否:“公”是对王左丞的尊称;“会否”意为会不会(责怪)。
- 要求一语定敲推:“敲推”化用唐代诗人贾岛“推敲”的典故,借指对诗句的斟酌、定稿。意为希望对方能给自己一句评语,以决定诗句的最终用字。
讲解
这首诗记录了诗人曾几在路上与王左丞不期而遇,因避让不及而心生歉意,并借此向对方请教诗文的故事。首句描写秋日街景,渲染氛围;次句道出自己正有诗句需人指点;第三句以问句表达冒犯后的忐忑;末句巧妙地将请罪转为请益,希望对方能像韩愈为贾岛定“推敲”一样,为自己定下诗中的关键字。全诗将生活小事写得富有情致,既体现了诗人对诗歌艺术的执着追求,也展现了其通达风趣的个性。通过这首诗,我们可以了解到宋代文人如何将日常交往与文学创作相结合,以及“推敲”这一典故在诗歌中的实际运用。
古诗赏析
这首诗以小见大,将一次偶然的避让不及之事,写得极富文人雅趣。首句“西风黄叶北门街”,以景起兴,既点明时令地点,又以秋风黄叶的意象烘托出诗人匆忙避让的慌乱与萧瑟之感。次句“有句无人为翦裁”,看似自言自语,实则为下文向对方请教埋下伏笔,巧妙地将眼前的尴尬转化为了诗文切磋的契机。后两句以略带自嘲的语气询问对方是否会怪罪,并顺势请求对方为自己“定敲推”,将窘迫之事升华为求教之雅。全诗语言简练,叙事与抒情结合,用典自然(“推敲”),体现了曾几作为江西诗派诗人在生活琐事中提炼诗意、追求炼字精工的特点。
创作背景
此诗为曾几与王左丞(具体身份不详,当为当时朝中高官)路上偶遇而作。古代官员出行,仪仗在前,百姓或低级官员需回避让道。诗人因避让不及,冲撞了对方的仪仗,内心既惶恐又觉尴尬。诗人遂以此事为题材,写诗呈上,既表达歉意,又借机向对方请益诗文,展现了文人之间以诗交流、以文会友的风雅。
作者信息