得舍弟消息
杜甫 〔唐朝〕
风吹紫荆树,色与春庭暮。
花落辞故枝,风回返无处。
骨肉恩书重,漂泊难相遇。
犹有泪成河,经天复东注。
古诗译文
风吹拂着紫荆树,它的颜色与春日庭院一同暗淡。
花瓣凋落离开故枝,风儿回转却无处可归。
骨肉亲情的书信分量沉重,漂泊在外难以相聚。
唯有泪水汇成河流,横贯天际向东奔涌。
知识点
1. 紫荆意象:中国传统文化中紫荆常象征家庭和睦,杜甫反用其意强化悲剧性。
2. 安史之乱:唐代由盛转衰的关键事件,直接影响杜甫创作风格。
3. 比兴手法:前两句写景为"兴",后六句抒情为"比",体现《诗经》传统。
4. 对仗运用:"花落辞故枝"与"风回返无处"形成工整的流水对。
古诗注解
- 紫荆树:象征兄弟情谊,典出南朝梁吴均《续齐谐记》中田真兄弟分家紫荆枯萎的故事。
- 春庭暮:既指春日将尽,也暗喻家庭离散的凄凉。
- 骨肉恩书:指弟弟寄来的家书,强调血缘亲情的珍贵。
- 泪成河:夸张手法,极言悲痛之深。
讲解
此诗需重点关注三重转折:
1. 由自然景象(紫荆)转向人世感慨(骨肉分离)
2. 由具体家书延伸到时代动荡背景
3. 从个人泪水升华为象征性的"经天之河"
讲解时可结合杜甫《月夜忆舍弟》对比阅读,体会其兄弟情谊表达的不同角度。
古诗赏析
全诗以比兴开篇,紫荆凋落喻兄弟离散,风回无处置喻乱世漂泊无依。
后四句直抒胸臆,"恩书重"与"难相遇"形成强烈对比,末句"泪河东注"以夸张意象将家国之悲推向高潮。
杜甫将个人遭遇与时代苦难结合,语言质朴深沉,体现其"沉郁顿挫"的诗风。
创作背景
此诗作于唐肃宗乾元二年(759年),时值安史之乱,杜甫与弟弟杜占离散。
杜甫流落秦州(今甘肃天水),接到弟弟消息后感慨战乱中亲人难聚,以紫荆凋零为喻,抒写骨肉分离之痛。
作者信息
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。古诗数量:杜甫全部诗词(1612首)名句数量:杜甫经典名句(5945条)