登万岁楼
孟浩然 〔唐朝〕
万岁楼头望故乡,独令乡思更茫茫。
天寒雁度堪垂泪,日落猿啼欲断肠。
曲引古堤临冻浦,斜分远岸近枯杨。
今朝偶见同袍友,却喜家书寄八行。
古诗译文
登上万岁楼眺望故乡,独自一人的乡愁更加渺茫。
天寒时大雁飞过令人垂泪,日落时猿猴啼叫使人断肠。
古老的堤岸蜿蜒至冻结的江边,倾斜的河岸将远处枯杨分隔两旁。
今日偶然遇见同乡好友,欣喜收到他寄来的家书数行。
知识点
1. 对仗分析:颔联“天寒雁度”对“日落猿啼”,“垂泪”对“断肠”,工整中见凄婉。
2. 意象运用:雁(迁徙思乡)、猿啼(悲鸣哀愁)、枯杨(衰败孤寂)共同构建苍凉意境。
3. 孟浩然诗风:与王维并称“王孟”,以自然清淡著称,本诗尾联的转折体现其“寄至味于淡泊”的艺术追求。
4. 历史地理:唐代襄阳为文人荟萃之地,万岁楼可能是当地登高怀远的标志性建筑。
古诗注解
- 万岁楼:古代楼阁名,具体位置不详,可能为襄阳名胜。
- 八行:指书信,古代信笺每页八行,故以“八行”代称家书。
- 曲引古堤:形容堤岸曲折延伸的景象。
- 同袍友:指志同道合的朋友,此处特指同乡友人。
讲解
此诗情感脉络清晰:由“独望”引发乡思,继而通过视听双重意象(雁影猿声)将情绪推向高潮,再以荒寒景物加深孤寂感,最终借“家书”实现情感救赎。艺术上,诗人采用“以哀景写乐情”手法,前文的压抑更反衬出收信之喜。语言看似平实,但“堪”“欲”“近”等虚字的运用,使景物描写充满动态情感张力。
古诗赏析
全诗以“望”字统领,前六句层层渲染乡思之痛:首联直抒胸臆,颔联以“雁度”“猿啼”烘托悲凉,颈联通过“冻浦”“枯杨”强化萧索意境。尾联突然转折,以“喜”字打破压抑,形成情感张力。孟浩然善用白描手法,将羁旅愁思与自然景物浑然结合,展现盛唐山水田园派诗人的典型风格。
创作背景
此诗作于孟浩然漫游吴越期间。诗人长期漂泊异乡,登楼远眺时触景生情,将寒雁、落日、古堤、枯杨等萧瑟意象与思乡之情交融,末尾笔锋一转,以偶遇同乡获家书的喜悦冲淡愁绪,体现其诗风“清淡中见深婉”的特点。
作者信息
孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。古诗数量:孟浩然全部诗词(445首)名句数量:孟浩然经典名句(1530条)