登嵩山十首 醒心泉
苏辙 〔宋朝〕
上山苦饥渴,中道得寒泉。
举瓢石窦响,入口烦痾痊。
洑流去不见,落涧声锵然。
莫归复相值,相従下平川。
古诗译文
上山时感到又饥又渴,在半路上遇到了一泓寒泉。用瓢舀起泉水,石缝间传来清脆的水声,喝下泉水后,身上的烦闷与疾病顿时痊愈。泉水潜流地下看不见踪影,落入山涧时却发出锵然的声音。傍晚归来时再次与它相遇,跟随它一同走下山间的平川。
知识点
1. 苏辙:北宋文学家,“唐宋八大家”之一,字子由,号颍滨遗老,与父苏洵、兄苏轼并称“三苏”。其文汪洋澹泊,风格沉稳,擅长记叙与议论。
2. 嵩山:古称“中岳”,位于河南省登封市,为五岳之一,文化积淀深厚,是儒释道三教荟萃之地,历代文人多在此游历题咏。
3. 古诗中的“泉”意象:在中国古典诗词中,泉水常象征清高、纯洁、隐逸与生命活力,饮泉往往暗喻洗心涤虑、回归自然的精神追求。
4. 通假字:诗中“莫归”的“莫”通“暮”,指傍晚;“相従”的“従”通“从”,意为跟随。这是古诗文中常见的用字现象。
5. 组诗形式:《登嵩山十首》为苏辙游嵩山时所作的一组五言古诗,各首独立成篇又相互关联,从不同角度描绘嵩山景物与游历感悟。
古诗注解
- 中道:半路,途中。
- 寒泉:清凉的泉水。
- 举瓢:拿起水瓢。
- 石窦:石头的缝隙或孔洞,此处指泉水涌出的石穴。
- 烦痾:烦闷与疾病。“痾”同“疴”,指病痛。
- 痊:痊愈,病愈。
- 洑流:潜流,在地底下流淌的水流。
- 落涧:流入山涧。
- 锵然:形容金属或玉石撞击发出的清脆响声,此处形容泉水落入山涧的声音。
- 莫归:“莫”同“暮”,指傍晚归来。
- 相従:“従”同“从”,跟随,相伴。
讲解
《醒心泉》是苏辙《登嵩山十首》中的第五首,以登山途中的一次偶遇为切入点,借泉抒怀。全诗可分为三个层次:前四句写遇泉解困,通过“饥渴”“烦痾”与“寒泉”“痊”的对比,突出泉水不仅解身体之渴,更愈精神之疾,颇有禅宗“以清净心洗烦恼垢”的意味。中间两句笔锋一转,写泉流时隐时现、声振涧谷的动态,既实写山中水文之奇,也隐喻人生际遇的起伏与内在力量的坚韧。末两句写暮归时与泉重逢,并与之同行,“相从”二字将泉人格化,流露出诗人与自然冥合无间的愉悦。整首诗看似写一次寻常的登山汲泉,实则暗含了苏辙晚年超脱得失、寄情山水的人生态度。讲解时需注意引导学生体会诗人由“苦”到“乐”的情感转折,以及从具体物象到哲理感悟的升华过程。
古诗赏析
此诗以纪游写实的手法,生动记录了作者登山寻泉的经过与感受。全诗语言简淡,意蕴深长。首二句直叙饥渴遇泉,点明情境;三四句以“举瓢”“入口”的细节动作,将泉水的清冽与疗愈之效写得真切可感,暗含精神上的涤荡与超脱。五六句从视觉与听觉入手,“洑流不见”写泉之幽隐,“落涧锵然”写泉之声韵,一隐一显,动静相宜。末二句写暮归时再度与泉流相遇,并随其下山,拟人化的笔法赋予泉水以灵性,也暗示了诗人与自然相融、随遇而安的心境。全诗由苦转甘,由寻至遇,结构自然,余韵悠长,体现了苏辙诗文冲淡平和、寓哲理于景物的艺术特色。
创作背景
苏辙晚年闲居颍昌(今河南许昌),常游历于嵩山一带。嵩山为中原名山,风景幽绝,古刹众多。苏辙在游览嵩山时,被山中清幽的泉水触动,结合自身历经宦海沉浮后归隐田园的心境,写下《登嵩山十首》组诗。《醒心泉》是其中一首,通过描写登山途中偶遇寒泉、饮泉愈疾的经历,寄托了作者在自然山水中涤荡尘虑、寻求心灵慰藉的情怀。
作者信息