登洛阳故城
许浑 〔唐朝〕
禾黍离离半野蒿,昔人城此岂知劳?水声东去市朝变,山势北来宫殿高。
鸦噪暮云归古堞,雁迷寒雨下空壕。
可怜缑岭登仙子,犹自吹笙醉碧桃。
译文
词句注释
1、黍(shǔ):糜子。子实去皮后为黄米。有黏性,可以酿酒、做糕饼。
2、离离(lí):庄稼一行行排列的样子。
3、蒿(hāo):一种野草,此处泛指野草。
4、劳:愁。
5、市朝:争名夺利的场所。
6、山势:指北山。
7、堞(dié):城上小墙,即女墙。
8、壕(háo):城下小池。
9、缑(gōu)岭:即缑氏山,在今河南偃师东南。
10、登仙子:指王子乔。
11、碧桃:传说中仙人吃得仙果。
白话译文
茂盛的庄稼中生长着很多野草,
过去的人在这里筑城哪知道辛劳?
潺潺流水向东流过,城市变了模样,
自北而来的山势起伏,宫殿巍峨高大。
在傍晚的烟云笼罩下,乌鸦乱叫飞到古老的矮城墙上。
凄冷的雨中,大雁迷了路,伫立在空旷的城壕里。
可惜缑氏山修仙得道的仙人,
还在西王母娘娘的蟠桃会上尽兴吹笙。
1、黍(shǔ):糜子。子实去皮后为黄米。有黏性,可以酿酒、做糕饼。
2、离离(lí):庄稼一行行排列的样子。
3、蒿(hāo):一种野草,此处泛指野草。
4、劳:愁。
5、市朝:争名夺利的场所。
6、山势:指北山。
7、堞(dié):城上小墙,即女墙。
8、壕(háo):城下小池。
9、缑(gōu)岭:即缑氏山,在今河南偃师东南。
10、登仙子:指王子乔。
11、碧桃:传说中仙人吃得仙果。
白话译文
茂盛的庄稼中生长着很多野草,
过去的人在这里筑城哪知道辛劳?
潺潺流水向东流过,城市变了模样,
自北而来的山势起伏,宫殿巍峨高大。
在傍晚的烟云笼罩下,乌鸦乱叫飞到古老的矮城墙上。
凄冷的雨中,大雁迷了路,伫立在空旷的城壕里。
可惜缑氏山修仙得道的仙人,
还在西王母娘娘的蟠桃会上尽兴吹笙。
作者事迹
徐玑和他的三位同乡好友——字灵晖的徐照,字灵舒的翁卷,号灵秀的赵师秀——并称“四灵”,开创了所谓“江湖派”。“四灵”学贾岛、姚合,标榜野逸清瘦的作风,题材窄,诗境浅,甚至流于琐屑,徐玑自不例外。五律可诵者如《黄碧》:“黄碧平沙岸,陂塘柳色春。水清知酒好,山瘦识民贫。鸡犬田家静。桑麻岁事新。相逢行路客。半是永嘉人。”七绝可诵者如《新凉》:“水满田畴稻叶齐,日光穿树晓烟低。黄莺也爱新凉好,飞过青山影里啼。”
徐玑著有《泉山集》,已佚。其《二薇亭诗》1卷,有《敬乡楼丛书》本,亦收入读画斋刊本《南宋群贤小集》中。
名句例句
又因为从旧垒中来,情形看得较为分明,~,易制强敌的死命。(鲁迅《坟·写在〈坟〉后面》)
赏析
《登洛阳故城》是唐代诗人许浑所写的一首七言律诗。首联描写登上洛阳城的所见所闻,颔联通过写洛阳城古今的变化揭示富贵不能长久、权势不能永存的历史规律。颈联中诗人的视线又转回眼前,描写暮色笼罩下的洛阳城。尾联诗人用神话传说表达对世事沧桑的无奈。这首诗运思开阔,但情调感伤,意境苍凉,文辞精致而骨力卑弱。
作者信息
许浑,晚唐最具影响力的诗人之一,七五律尤佳,后人拟之与诗圣杜甫齐名,更有“许浑千首诗,杜甫一生愁”之语。古诗数量:许浑全部诗词(503首)名句数量:许浑经典名句(1934条)