答韦八
白居易 〔唐朝〕
丽句劳相赠,佳期恨有违。
早知留酒待,悔不趁花归。
春尽绿醅老,雨多红萼稀。
今朝如一醉,犹得及芳菲。
古诗译文
你以优美的诗句赠予我,让我心生感激,可惜我未能如期赴约,心中充满遗憾。早知你会留酒等我,真后悔当初没有趁着花开时节及时归来。如今春已将尽,新酿的绿酒也渐渐变淡,连日的雨水让红色的花苞稀疏凋零。但今日若能痛饮一醉,或许还来得及欣赏这最后的春日芳华。
知识点
1. 白居易,字乐天,号香山居士,唐代现实主义诗人,与元稹并称“元白”,倡导新乐府运动。
本诗体裁为五言律诗,押平声微韵(违、归、稀、菲),对仗工整,音律和谐。
“绿醅”指未过滤的新酒,常呈淡绿色,是唐代常见的酿酒形态。
唐代文人重视诗酒之会,以诗相赠、以酒待友是常见的社交方式,体现文人雅趣。
诗歌通过“花”“酒”“雨”“醉”等意象,构建出春末时节特有的感伤与豁达交织的意境。
古诗注解
- 丽句:华美的诗句,指韦八所赠之诗。
- 劳相赠:劳烦你赠予我,表达对对方馈赠的感激。
- 佳期:约定的会面之日。
- 违:违背,指未能赴约。
- 留酒待:留下酒等待友人,表示盛情款待。
- 趁花归:趁着花开时节归来,暗指应珍惜美好时光。
- 绿醅(pēi)老:新酿的绿色酒因放置过久而变淡或变质。醅,未过滤的酒,此处泛指酒。
- 红萼稀:红色的花苞因多雨而稀少,形容春景凋零。
- 及芳菲:赶上美好的春光。芳菲,指花草的芳香与繁盛,此处代指春景。
讲解
《答韦八》是白居易写给友人韦八的一首答谢兼致歉的诗。全诗围绕“失约”展开,情感层层递进。开篇感谢友人赠诗,随即表达未能赴约的遗憾。接着用“早知……悔不……”的句式,强烈抒发懊悔之情,将友情与春光联系,深化主题。第三联写景,以酒味变淡、花朵凋零暗示美好事物的短暂,进一步烘托失落。最后一联则峰回路转,提出及时行乐的思想——即便迟了,只要今天能醉一场,仍可拥抱最后的春光。这既是对友人的安慰,也是自我开解,展现了白居易在感伤中不失旷达的个性。此诗语言浅近,却情意深长,充分体现了白诗“老妪能解”而“情味无穷”的艺术特色。
古诗赏析
本诗语言质朴自然,情感真挚动人。首联以“丽句劳相赠”起笔,表达对友人诗才的赞赏与感激,而“佳期恨有违”则直抒未能赴约的遗憾,奠定全诗惋惜基调。颔联“早知留酒待,悔不趁花归”以假设语气抒发深切悔意,将友情与春光并提,凸显珍惜之情。颈联转写眼前景,“春尽绿醅老,雨多红萼稀”以酒味变淡、花事凋零的细节,烘托出时光流逝、美好难再的惆怅。尾联笔锋一转,提出“今朝如一醉,犹得及芳菲”,在遗憾中寻得一丝慰藉,表现出诗人豁达乐观的人生态度。全诗结构紧凑,情景交融,于平淡中见深情,是白居易酬赠诗中的佳作。
创作背景
此诗为白居易在中唐时期所作,具体年份不详。从内容推测,诗人可能因公务或他事羁绊,未能如期赴友人韦八之约。待其事后得知友人曾备酒相候,心生愧疚与遗憾,遂作此诗以表歉意与感怀。诗中流露出对友情的珍视、对失约的懊悔,以及对春光易逝的深切感慨,体现了白居易诗歌中常见的平易近人、情感真挚的风格。
作者信息
白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。古诗数量:白居易全部诗词(3471首)名句数量:白居易经典名句(12158条)