答裴集、阳伯明二贤各垂赠二十韵今以一章用酬两作
皎然 〔唐朝〕
知音如琼枝,天生为予有。
攀折若无阶,何殊天上柳。
裴生清通嗣,阳子盛德后。
诗名比元长,赋体凌延寿。
珠生骊龙颔,或生灵蛇口。
何似双琼章,英英曜吾手。
白日不可污,清源肯容垢。
持此山上心,待君忘情友。
且伴丘壑赏,未随名宦诱。
坐石代琼茵,制荷捐艾绶。
清宵集我寺,烹茗开禅牖。
发论教可垂,正文言不朽。
白云供诗用,清吹生座右。
不嫌逸令醉,莫试仙壶酒。
皎皎寻阳隐,千年可为偶。
一从汉道平,世事无纷纠。
星文齐七政,天轴明二斗。
召士扬弓旌,知君在林薮。
莫学颍阳子,请师高山叟。
出处藩我君,还来会厓阜。
古诗译文
知音如同珍贵的琼枝,天生就是为我所有。
若无法攀折,又与天上的柳枝有何区别?
裴生继承了清雅通达,阳子延续了盛德之风。
诗名堪比元长,赋体超越延寿。
珍珠生于骊龙的下颌,或产自灵蛇之口,
怎比得上你们赠我的双篇佳作,熠熠生辉于我手中。
白日不可玷污,清泉岂能容垢?
我持此山间纯净之心,等待你这忘情之友。
暂且伴我共赏丘壑,莫被名利所诱。
以石为席代华茵,制荷为衣弃官绶。
清夜聚于我的寺院,煮茶开启禅窗。
高论足以垂范,正文永垂不朽。
白云可入诗,清风伴座右。
不嫌我醉后狂放,莫试那仙壶之酒。
皎洁如寻阳隐士,千年可成佳偶。
自汉道昌平,世事再无纷扰。
星文排列如七政,天轴明亮显二斗。
朝廷招贤纳士,知君却隐林薮。
莫学颍阳子,且拜高山老叟为师。
无论出仕或归隐,皆为我君藩屏,终将再会于山崖。
知识点
古诗注解
- 琼枝:玉树之枝,喻珍贵之物或知音。
- 裴生、阳子:指裴集、阳伯明,皎然的两位友人。
- 元长、延寿:或指古代文豪,借喻裴、阳二人文才卓越。
- 骊龙颔、灵蛇口:传说中产珠之地,喻诗文珍贵。
- 制荷捐艾绶:以荷叶为衣,弃官印绶,象征隐逸之志。
- 七政、二斗:天文术语,七政指日月五星,二斗或指北斗、南斗。
- 颍阳子:指许由,上古隐士,此处劝友人勿极端隐居。
讲解
本诗艺术特色有三:一是双线结构,明写酬答,暗抒隐志;二是意象体系精密,琼枝-骊珠-白云-星斗构成超凡脱俗的意象链;三是儒释互补,既有"盛德""七政"的儒家表述,又有"禅牖""忘情"的佛家语汇。理解时需注意:1. 唐代僧侣诗人的特殊文化身份 2. 酬答诗的社交性与文学性平衡 3. 中唐隐逸思潮对诗歌意象的影响。诗中"不嫌逸令醉"等句,生动展现了诗僧不拘戒律的狂禅作风。
古诗赏析
全诗以"知音"起兴,通过琼枝、骊珠等意象层层递进,既赞友人诗文如双璧生辉,又暗喻自身高洁。中段"白日不可污"至"莫试仙壶酒"十六句,以烹茗谈禅、白云清吹等场景,构建出清幽绝俗的隐士世界。尾联以星象喻世道清明,劝友人不必效仿许由极端隐居,体现儒释交融的思想。语言清丽脱俗,用典自然,展现了皎然"诗禅合一"的独特风格。
创作背景
此诗为唐代诗僧皎然酬答友人裴集、阳伯明赠诗之作。皎然晚年隐居湖州杼山,与文人雅士交游唱和。诗中既赞美二人德才,又表达自身超脱名利的隐逸情怀,反映了中唐时期文人追求精神自由与自然契合的风尚。
作者信息