大堤曲
刘基 〔明朝〕
大堤女儿颜如花,大堤堤上无豪家。
东家女作西家妇,夫能棹船女沽酒。
春去秋来年复年,生歌死哭长相守。
君不见襄阳女儿嫁荆州,撞钟击鼓烹肥牛。
楼船一去无回日,红泪空随江水流。
古诗译文
襄阳大堤上的女子容颜如花般美丽,大堤之上没有显赫的富贵人家。
东家的女儿嫁给了西家的儿子做媳妇,丈夫能够驾船捕鱼,妻子在岸边卖酒。
春天过去秋天到来,年复一年,活着时欢歌,逝去时痛哭,他们始终相守。
君不见那襄阳的女儿嫁到了荆州,那边敲钟击鼓、烹煮肥牛来迎亲。
然而华丽的楼船一去不复返,只剩下红泪徒然随着江水流逝。
知识点
1. 乐府旧题《大堤曲》:原为南朝民歌,多写襄阳大堤一带商妇恋情与水边风光。唐代李白、李贺、刘禹锡等均有拟作。刘基此诗继承传统但赋予新意。
2. 刘基(1311-1375):字伯温,浙江青田人,元末进士,后辅佐朱元璋建立明朝,官至御史中丞。诗文兼长,诗歌古朴沉郁,乐府诗尤具社会关怀。
3. 红泪:典故出自东晋王嘉《拾遗记》,言魏文帝曹丕所爱美人薛灵芸被选入宫时,以玉唾壶承泪,泪红如血。后世以“红泪”指女子极度悲伤之泪。
4. 对比手法:本诗以平民夫妻“长相守”与富贵婚姻“无回日”形成强烈对照,借此批判社会贫富差异,并寄托人生哲理。
5. 生歌死哭:高度概括生死悲欢,语言凝练,体现了元明之际乐府诗对人生无常的深刻思考。
古诗注解
- 大堤:地名,位于襄阳(今湖北襄阳)汉江边,古代商业繁盛之地,也是乐府旧题《大堤曲》常用背景。
- 无豪家:没有豪门大户,指当地民风淳朴,多为普通劳动者。
- 棹船:划船、驾船。棹,船桨,此处用作动词。
- 沽酒:卖酒。
- 生歌死哭:指婚嫁时唱歌、丧葬时哭泣,概括人生的悲欢离合。
- 长相守:指夫妻厮守终生,不离不弃。
- 襄阳女儿嫁荆州:荆州与襄阳相邻,此处比喻女儿远嫁他乡。荆州,今湖北荆州。
- 撞钟击鼓:古代宴乐或婚庆时敲击钟鼓,形容场面热闹隆重。
- 烹肥牛:宰杀肥牛设宴,指富贵之家的奢华婚宴。
- 楼船:有叠层的大船,多为达官贵人所乘。
- 红泪:女子悲泣之泪,典出《拾遗记》,后泛指女子悲伤的眼泪。
讲解
《大堤曲》是刘基借古题而作的一首富有社会批判色彩的乐府诗。全诗可分为两层:第一层描绘大堤上普通劳动者家庭的生活。女子虽美却嫁于平民,丈夫撑船,妻子卖酒,生活清贫却自足。诗人用“春去秋来年复年,生歌死哭长相守”写出他们共度一生、同甘共苦的坚贞。这里的“生歌死哭”不仅仅是婚丧,更隐喻着人生所有悲欢都由两人共同承担,平淡中有至情。
第二层突然以“君不见”转调,引入另一桩婚姻——襄阳女儿嫁荆州豪家。这场婚姻钟鼓喧天、烹牛宴客,何其风光!然而“楼船一去无回日”,丈夫乘船远行,也许另有新欢,也许遭遇不测,总之再未归来,留给妻子的只有江边无尽的泪。红泪随江流,既有空间上的逝去不回,也有时间上的一去不返,象征青春与幸福的空耗。
两层画面并置,读者自然领悟:富贵未必能买到真情,奢侈婚礼难保婚姻长久;而大堤儿女虽然清贫,却有“长相守”的承诺与践行。诗中隐含了诗人对元末明初社会阶层分化、豪门奢侈而百姓质朴的观察,也渗透了乱世中对安稳相守生活的向往。全篇用乐府民歌的浅近语言,表达深沉的人生感慨,是刘基诗中“以俗为雅”的代表作。
古诗赏析
这首诗以质朴的语言、鲜明的对比,展现了两种截然不同的婚姻与人生图景。前六句描写大堤上普通船工与酒家女的婚姻:女子貌美,却嫁入同样劳动的家庭,夫唱妇随,年复一年,无论生离死别皆不离不弃。后四句笔锋一转,写襄阳女儿远嫁荆州富豪,婚宴虽盛大奢靡,但楼船一去不返,丈夫或许别娶或远游不归,女子只能在江边空洒红泪。两种婚姻,一平淡而长久,一繁华而幻灭。诗人并未直接议论,然褒贬之意尽在形象对比中。全诗语言简练,意境深沉,“红泪空随江水流”一句以景结情,余韵悠长,既有乐府民歌的清新自然,又蕴涵文人的历史沧桑感。
创作背景
刘基为元末明初著名政治家、文学家。此诗为乐府旧题《大堤曲》的拟作,承袭南朝民歌及唐代李白、李贺等人的传统。明朝建立前后,社会动荡,战乱频仍,普通百姓生活艰辛,而豪门贵族依然奢靡。刘基身处易代之际,目睹贫富悬殊、人生无常,借襄阳大堤儿女婚恋之事,对比平民夫妻的相守与富贵婚姻的虚幻,表达对平凡真情的赞美以及对世事无常的深沉慨叹。
作者信息