大-
吴文英 〔宋朝〕
峭石帆收,归期差,林沼年销红碧。
渔蓑樵笠畔,买佳邻翻盖,浣花新宅。
地凿桃阴,天澄藻镜,聊与渔郎分席。
沧波耕不碎,似蓝田初种,翠烟生璧。
料情属新莲,梦惊春草,断桥相识。
平生江海客。
秀怀抱,云锦当秋织。
任岁晚,陶篱菊暗,逋冢梅荒,总输玉井尝甘液。
忍弃红香叶。
集楚裳,西风催著。
正明月,秋无极。
归隐何处,门外垂杨天窄。
放船五湖夜色。
古诗译文
江边峭立的岩石旁收起船帆,归家的日期已延误,林中的池沼岁月流逝,红花绿叶渐渐凋残。渔夫蓑衣、樵夫竹笠之旁,买下邻家翻修屋舍,建起浣花溪畔的新宅。地面开凿出桃树的绿荫,天空明净如藻饰的明镜,暂且与渔郎分得一片席地。碧波中耕耘不会破碎,仿佛蓝田初种美玉,翠烟升腾生出璧玉。料想情意应属新开的莲花,梦中惊见春草,在断桥边相识。
平生我是浪迹江海之人。秀雅的怀抱,如云锦般在秋日织就。任凭岁晚,陶潜篱畔的菊花已暗谢,林逋墓前的梅花已荒芜,终究比不上玉井中品尝甘甜的浆液。怎忍心抛弃红香的花叶。采集楚地的衣裳,西风催促着穿起。正逢明月当空,秋色无边无际。归隐之处在哪里?门外垂杨遮住了狭窄的天空。还是放舟船于五湖的夜色之中吧。
知识点
古诗注解
- 峭石帆收:指在陡峭岩石旁收起船帆,暗示旅途结束或归家。
- 林沼年销红碧:林间池沼边,红花绿叶随着岁月消逝,指时光流逝、景物凋残。
- 浣花新宅:借用杜甫成都浣花草堂典故,指隐居的新居。
- 藻镜:藻饰的明镜,比喻水面清澈如镜。
- 蓝田初种:蓝田产玉,此处化用“蓝田种玉”典故,比喻美好事物的孕育。
- 陶篱菊暗:指陶渊明“采菊东篱下”,此处说菊已暗,暗示隐逸之趣已迟。
- 逋冢梅荒:指北宋林逋(和靖先生)隐居孤山植梅养鹤,此处说梅荒,意同“菊暗”。
- 玉井尝甘液:玉井,传说中仙人饮用的井或华山峰顶的玉井,指品尝仙家甘美之水。
- 集楚裳: gathering Chu-style robes,屈原《离骚》中常以“制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳”象征高洁。
- 放船五湖夜色:五湖,一说指太湖,暗用范蠡功成身退泛舟五湖的典故,表达归隐之意。
讲解
这首《大酺》是吴文英晚年归隐主题的代表作。讲解时可从以下角度入手:首先注意词的结构——上片重在写景叙事,从收帆归来到翻盖新宅,再到水上耕种的浪漫想象,最后落脚于“断桥相识”的幽梦;下片重在抒情言志,以“江海客”自喻,通过陶、林等隐士的典故反衬自身更高远的追求(玉井甘液),却又矛盾地“忍弃红香叶”。结尾的“垂杨天窄”与“五湖夜色”形成空间上的对照——窄与阔、近与远、现实与理想,最终以泛舟夜色收束,归于无形。
其次,吴文英词的语言特色极其鲜明:一是炼字精丽,“销红碧”“耕不碎”“生璧”“惊春草”等词,色彩鲜明又富于动感;二是时空交错,将“桃阴”“藻镜”的现实景与“蓝田”“玉井”的仙道境,以及“春草”“断桥”的记忆梦交织在一起,体现了梦窗词“如七宝楼台”的绚烂与破碎感。理解这首词需要把握南宋末年文人的普遍心态:在江山飘零之际,个人既渴望归隐以保全精神自由,又无法真正割舍对故国、对繁华的眷恋。因此,这并非一首纯粹的田园隐逸词,而是一曲交织着岁月迟暮、家国忧思与江湖之远的复杂哀歌。
古诗赏析
这首词以“归隐”为主题,结构上分为上下两片。上片从现实收帆写起,点明“归期差”,奠定了迟暮、失意的基调。接着描绘了新宅的环境:凿桃阴、澄藻镜,一派清幽雅致的水乡风光。“沧波耕不碎”数句,将水面耕作比作蓝田种玉,想象奇特,富有浪漫气息。最后以“新莲”“春草”“断桥”勾连梦境与现实,朦胧中带有幽思。下片转入抒情。“平生江海客”点明词人漂泊半生的身份。随后连用陶渊明、林逋两位著名隐士的典故,却说他们的菊花已暗、梅花已荒,暗示传统的隐居方式已不足以慰藉心灵,唯有“玉井尝甘液”才能得到超脱。然而“忍弃红香叶”一句又流露出留恋尘世美好事物的矛盾。结尾“归隐何处”一问,看似决绝,实则迷茫。门外的垂杨已狭窄得遮住天日,出路何在?最终只能“放船五湖夜色”,以范蠡泛舟的意象作结,夜色苍茫,五湖浩荡,给人留下无尽的余韵。全词意象密集,辞藻瑰丽,情感沉郁跌宕,是吴文英典型的“密丽”词风与深厚家国隐忧的结合。
创作背景
吴文英(约1200-1260),字君特,号梦窗,晚号觉翁,南宋著名词人。此词《大-》(应为《大酺》词牌,原文标题或为《大酺·峭石帆收》)。吴文英一生未仕,以布衣身份游历江湖,交游多为词人、隐士。南宋末年,国势衰微,社会动荡,许多文人怀才不遇,心生归隐之念。这首词当是吴文英晚年之作,通过对归隐生活的想象与描绘,表达了对故国江山的留恋、对时光流逝的感慨,以及最终归于江湖的淡泊心境。词中多用典实,如浣花溪、陶渊明、林逋、范蠡等,可见作者受隐逸文化影响之深,同时也流露出一种“欲隐而不得,欲归而难归”的无奈情绪。
作者信息