酬张十八病中寄诗
王建 〔唐朝〕
本性慵远行,绵绵病自生。
见君绸缪思,慰我寂寞情。
风幌夜不掩,秋灯照雨明。
彼愁此又忆,一夕两盈盈。
古诗译文
知识点
1. 张王乐府:中唐诗人张籍和王建的并称。二人是好友,且都擅长乐府诗,作品多反映民生疾苦,语言通俗流畅,对白居易“新乐府运动”有直接影响。
2. 酬赠诗:古代文人以诗相赠答的体裁,用于表达友情、思念、安慰等情感。本诗即属酬赠诗中“酬”的一类(收到对方诗后回赠)。
3. 古代排行称谓:唐代文人常以家族内排行相称,如“张十八”指张籍在同辈中排行第十八。这种称谓方式在当时较流行,显得亲切而不拘礼数。
4. “盈盈”的多义性:在古诗中“盈盈”常形容仪态美好(如“盈盈一水间”)、清澈充盈(如“盈盈粉泪”)或水波荡漾。本诗中“两盈盈”指两人眼中泪水充盈,与“盈盈粉泪”用法相近。
5. 意象组合:颈联“风幌、秋灯、雨、夜”组合成典型的秋夜怀人意象群,以冷色调景物烘托孤寂与思念,体现了中国古典诗歌“以景写情”的手法。
古诗注解
- 酬:以诗文相赠答。
- 张十八:指唐代诗人张籍,因在家族同辈中排行第十八,故称。王建与张籍为同年好友,并称“张王乐府”。
- 本性慵远行:意为自己生性疏懒,不喜长途奔波。暗指两人相隔较远,难以相见。
- 绵绵病自生:病痛缠绵不断,因愁思与孤独而自然产生。
- 绸缪思:情意缠绵、深厚殷切的思念。“绸缪”本意为紧密缠绕,此处形容情意深切。
- 风幌:指被风吹动的帷幔或帘幌。
- 秋灯照雨明:秋夜孤灯,映照着窗外雨丝,灯光因雨而显得更加清冷明亮,渲染孤寂氛围。
- 彼愁此又忆:你(张籍)因愁病而思念我,我又因忆念你而忧愁。
- 一夕两盈盈:一个夜晚,两人都满怀思念之情,眼中盈满泪水。“盈盈”形容泪水充溢的样子。
讲解
这首诗是王建写给好友张籍(张十八)的酬答之作。当时张籍生病,在病中写了诗寄给王建,表达思念。王建收到后写下这首诗回赠。
开头两句,王建说自己性格懒散不爱远行,加上身体一直病着,所以没能去看他。“绵绵病自生”暗示这病不只是身体上的,更有相思成疾的意味。三四句直接感谢张籍的情意:“绸缪思”写出了张籍对他的深深挂念,这让他不再寂寞。这两句情感坦率,毫不掩饰。
五六句是全诗的“画眼”:秋夜里,窗帘被风吹动,王建没有去关上;桌上的油灯照着窗外的雨,灯光反而因为雨丝的反射显得更加明亮。这个细节非常动人——不掩窗帘,是因为他想望着远方的友人;灯照雨明,既是凄冷的秋景,又仿佛友情的光芒照亮了孤独的暗夜。
最后两句最为深情:你那边在愁苦中想我,我这边也在回忆中想你,一个夜晚,两个人都是泪盈盈的。“彼愁此又忆”把单相思变成了双向的牵挂,“两盈盈”用泪水把两颗心连在一起,既心酸又温暖。
整首诗没有华丽的辞藻,却句句出自肺腑。从自嘲“慵”与“病”,到感激友人的慰藉,再到秋夜景色的烘托,最后以泪水相映作结,情感层层递进,令人回味。读这首诗,能感受到千年前两个诗人之间那份真挚、朴素而又深厚的情谊。
古诗赏析
创作背景
作者信息