酬诸公宿镜水宅
严维 〔唐朝〕
幸免低头向府中,贵将藜藿与君同。
阳雁叫霜来枕上,寒山映月在湖中。
诗书何德名夫子,草木推年长数公。
闻道汉家偏尚少,此身那此访芝翁。
古诗译文
有幸免于在官府中低头奉承,我甘愿与您一同过清贫的生活。南飞的大雁在霜天里鸣叫着来到枕边,清寒的山峰倒映在湖心的月影中。我读诗书,有何德能配得上“夫子”的尊称?草木尚且能推知年岁,比诸位年长。听说朝廷如今偏爱任用年轻人,我这把年纪哪里还能去寻访仙人(求取功名)呢?
知识点
1. 酬赠诗:中国古代诗歌常见题材,用于诗人之间以诗歌互相赠答、唱和。本诗标题中的“酬”字即点明此性质。
2. 以汉喻唐:唐代诗人在作品中常用汉代名称、典故来指代本朝,这是一种常见的文学手法。如本诗中“汉家”实指“唐家”(唐朝朝廷)。
3. 意象运用:“阳雁”、“寒山”、“霜”、“月”、“湖”等意象共同营造出秋夜清寒、高远的意境,服务于诗人情感的表达。
4. 藜藿:典出《史记·太史公自序》“粝粱之食,藜藿之羹”,指粗劣的饭菜,后世常用来代指清贫的生活。
5. 芝翁:指采食灵芝的仙人,或隐居求道的高士。诗中“访芝翁”暗含寻仙访道、追求超脱或功名之意,此处诗人用以自嘲年事已高,不再有此追求。
古诗注解
- 酬:以诗文应答、赠答。
- 诸公:指一同在镜水宅留宿的诸位友人。
- 幸免低头向府中:庆幸自己不必在官署中卑躬屈膝。府中,指官场。
- 贵将藜藿与君同:珍视能与您一同过粗茶淡饭的清贫生活。藜藿,指粗劣的饭菜。
- 阳雁:南飞的大雁。阳,温暖,指南方。
- 诗书何德名夫子:我读了些诗书,有何德能被人尊称为“夫子”(先生)?这是自谦之词。
- 草木推年长数公:草木尚能推算年岁,我不过是比在座诸位年长一些罢了。推年,推算年龄。
- 闻道汉家偏尚少:听说当今朝廷(以汉喻唐)特别偏爱、重用年轻人。
- 此身那此访芝翁:我这把年纪,哪里还能去寻访仙人(求取功名或长生)呢?芝翁,指仙人,常与寻仙访道、求取功名相关。
讲解
这首诗可以看作一次深夜友聚后的心灵独白。诗人严维首先庆幸自己摆脱了官场的束缚(“幸免低头向府中”),认为能与志同道合的朋友一起过简朴的生活(“贵将藜藿与君同”)更为珍贵。这开篇就树立了一个淡泊名利的隐士形象。
接着,他描绘了夜宿时所闻所见:南归大雁的啼鸣伴着寒霜似乎来到了枕边,清冷的山影沉浸在湖中的月色里。这两句诗(颔联)对仗工整,意境深远。雁鸣霜天,暗示季节的变迁和自身的漂泊感;寒山映月,则呈现出一派静谧、孤高的自然之美,恰恰映照了诗人此刻远离尘嚣、心境澄明的心境。
诗的后半部分转向与友人的对话和自省。他谦虚地说,自己读了些书,哪里配得上“夫子”的尊称;不过是像草木一样,年岁比诸位稍长而已。语气亲切而幽默,体现了文人交往中的雅趣与谦逊。
最后,诗人发出感慨:听说现在朝廷都喜欢任用年轻人(“汉家偏尚少”),像我这样的人,哪里还能去寻访仙人、追求什么呢?这里的“访芝翁”有双关意味,既可指求仙访道,也可隐喻追求功名。此联在自嘲中流露出一种看透世情、安于现状的豁达,也隐约有一丝时代变迁下的无奈。整首诗将个人情怀、自然景物与时代感触融为一体,在酬答中完成了自我形象的塑造与人生感悟的抒发。
古诗赏析
本诗以酬答为形式,抒发了诗人甘于清贫、向往自然、自谦自适而又略带感慨的复杂心境。首联直抒胸臆,表明自己远离官场倾轧、安于与友人同甘共苦的态度,定下全诗淡泊的基调。颔联写景精妙,“阳雁叫霜”、“寒山映月”勾勒出秋夜湖山清冷、空寂的意境,声音与画面交织,既点明时令与环境,又烘托出诗人高洁、孤寂的内心世界。颈联转而论己,以自谦口吻谈及学识与年岁,幽默中见出与友人的亲密无间和自身的淡泊名利。尾联借“汉家尚少”的时俗,委婉表达了对自身年岁已长、无意再求闻达的豁达,也暗含一丝时代不予的淡淡惆怅。全诗语言简练,情真意切,景中含情,在酬答之中展现了唐代士人典型的精神风貌与生活情趣。
创作背景
此诗是唐代诗人严维赠答友人之作。从诗题《酬诸公宿镜水宅》可知,诗人与几位友人一同夜宿于镜水之畔的宅院,彼此唱和。严维一生仕途并不显达,诗中“幸免低头向府中”流露出对官场生活的疏离与庆幸。结合尾联“闻道汉家偏尚少”的感慨,此诗可能作于其中晚年,面对朝廷用人重少轻老的风气,心生退隐闲居、安于清贫的豁达与无奈之情。
作者信息
严维(生卒年未详),约唐肃宗至德元年前后(公元七五六年前后)在世。字正文,越州(今绍兴)人。初隐居桐庐,与刘长卿友善。唐玄宗天宝(742—756)中,曾赴京应试,不第。肃宗至德二年,以“词藻宏丽”进士及第。心恋家山,无意仕进,以家贫至老,不能远离,授诸暨尉。时年已四十余。后历秘书郎。代宗大历(766—779)间,严中丞节度河南(严郢为河南尹,维时为河南尉),辟佐幕府。迁余姚令。终右补阙。官终秘书郎。古诗数量:严维全部诗词(77首)名句数量:严维经典名句(274条)