次韵子瞻麻田青峰寺下院翠麓亭
苏辙 〔宋朝〕
走马红尘合,开怀野寺存。
南山抱村转,渭水带沙浑。
亭峻朱栏绕,堂虚白佛尊。
烦襟喜修竹,倦马乐芳荪。
白(叠毛)柔随手,清泉满照盆。
尘颜洗濯净,髀肉再三扪。
馈食青蔬软,流匙细粟翻。
老僧勿施敬,对客说山门。
古诗译文
在滚滚红尘中骑马奔走,幸有这野外的寺院让人敞开胸怀。南山环绕着村庄蜿蜒,渭水带着泥沙显得浑浊。亭台高峻,朱红色的栏杆环绕四周,佛堂空旷,洁白的佛像庄严肃穆。烦闷的心绪因这修长的竹林而欣喜,疲倦的马儿也喜爱这芬芳的香草。洁白柔软的细毛随手可拾,清澈的泉水满满地映照在盆中。沾染尘世的面容洗净后,久坐而生的大腿赘肉再三抚摸。送来的饭食中青翠的蔬菜柔软可口,汤匙中流动着细细翻煮的米粒。老僧不必过于恭敬,对着客人讲述着山门的故事。
知识点
古诗注解
- 次韵:指按照原诗的韵脚和用韵次序进行唱和。
- 子瞻:苏轼,字子瞻,苏辙的兄长。
- 麻田青峰寺下院翠麓亭:寺庙和亭子的名称,位于陕西鄠县(今户县)附近。
- 走马红尘合:在尘世中奔走忙碌。红尘,指繁华热闹的世俗之地。
- 开怀:心情舒畅,无所拘束。
- 渭水带沙浑:渭水因携带泥沙而显得浑浊。渭水,黄河最大支流,流经陕西关中平原。
- 白佛尊:指寺庙中供奉的白色佛像,象征佛法的庄严与清净。
- 烦襟:烦闷的心胸、心情。
- 白(叠毛):即“白叠”,指白色的细棉布或细毛织物,此处可能指用于擦拭的软布或僧人用的白布。
- 髀肉再三扪:抚摸大腿上的赘肉。典故出自《三国志》,刘备感叹久不骑马征战,大腿赘肉复生,暗含对闲适生活或年华老去的感慨。
- 流匙细粟翻:形容粥或米饭在汤匙中流动,米粒细碎翻腾,指食物清淡可口。
讲解
这首诗是苏辙写给兄长苏轼的和诗,全诗共十六句,五言古体。讲解时可以从以下几个层面入手:
一、结构层次
全诗可分三层:前四句写从红尘入山寺的开阔感;中间八句(“亭峻”至“髀肉”)详细描绘寺中景物与洗尘之乐;后四句写寺中用斋及与老僧的交流,层层递进,情景交融。
二、艺术手法
1. 对比手法:“红尘”与“野寺”、“烦襟”与“修竹”、“倦马”与“芳荪”形成对比,突出寺院环境的净化作用。
2. 用典自然:“髀肉再三扪”巧妙化用刘备典故,既符合诗中抚摸大腿的洗浴动作,又暗含对人生处境的思考,无生硬之感。
3. 动静结合:既有“南山抱村转”的宏大动态,也有“亭峻朱栏绕”的静态描绘,画面丰富而有层次。
三、思想情感
诗中表达了作者对仕途奔波的厌倦和对自然、佛门清净之地的向往。在兄长苏轼屡遭贬谪的背景下,苏辙此诗不仅是对一次游历的记录,更蕴含了对共同人生经历的回味与相互慰藉。结尾“老僧勿施敬”的描写,透露出对平等、真诚人际关系的珍视,超越了世俗的尊卑礼节。
四、语言风格
苏辙诗风以“冲淡平和”著称,本诗语言朴素自然,不事雕琢,却在平淡的叙述中蕴含深意,如“尘颜洗濯净”一语双关,既是洗去身上尘土,也暗指洗去心灵尘垢,耐人寻味。
古诗赏析
这首诗以游寺为线索,通过鲜明的对比展现了两种截然不同的生活状态。开篇“走马红尘合”与“开怀野寺存”形成强烈对照,表达了远离尘嚣、在山寺中获得心灵释放的喜悦。中间部分对景物的描写细致入微,“南山抱村转,渭水带沙浑”勾勒出宏阔的自然背景,“亭峻朱栏绕,堂虚白佛尊”则刻画了寺院的幽静与庄严。
诗的后半部分转向个人感受与寺中生活。“烦襟喜修竹,倦马乐芳荪”以拟人手法写物我同乐,情趣盎然。“尘颜洗濯净,髀肉再三扪”一联,既写实景又用典故,暗含对过往奔波生活的反思和对当下闲适的珍惜。结尾“老僧勿施敬,对客说山门”以老僧朴实无华的待客之道收束全诗,显得亲切自然,余韵悠长,体现了诗人与僧侣之间超越世俗礼节的真挚交流。
全诗语言平实晓畅,结构层次分明,从入寺、观景、洗尘到用斋、听法,脉络清晰,将山水之乐、佛寺之静与人生之思融为一体,展现了苏辙诗歌冲淡平和、富有理趣的艺术风格。
创作背景
这首诗是苏辙和其兄长苏轼(字子瞻)的诗作。北宋时期,苏氏兄弟常以诗文唱和,表达彼此的情谊和对人生境遇的感悟。麻田青峰寺位于陕西鄠县(今西安市鄠邑区),是当时一处幽静的佛寺。苏轼曾游此寺并作诗,苏辙便依照其诗的韵脚和主题创作了这首《次韵子瞻麻田青峰寺下院翠麓亭》。诗中描绘了从尘世喧嚣到山寺清幽的转变,反映了作者在宦海浮沉中寻求心灵慰藉、向往自然与佛门清净之地的思想情感。
作者信息