次韵袁起岩送示郡沼双莲图
范成大 〔宋朝〕
珠渊玉水折方员,涌出双莲照酒边。
压倒小湖三级草,增光后沼两重莲。
苕华名字元相并,桃叶根株本自连。
好把吴歈翻楚些,杨荷新曲胜当年。
古诗译文
如玉的泉水,似渊的碧水,曲折的方圆形池塘,涌现出并蒂莲花,映照在酒樽旁边。这双莲的美丽,足以压倒小湖边上那几丛普通的水草,为后沼增添了两重莲花的无限风光。它们像苕草与华木一样,名字本就应该并列在一起;又如桃叶与桃根,其根株本是同根相连。还是把吴地的歌曲翻成楚地的曲调来吟唱吧,这新谱的《杨荷》曲,一定胜过当年的旧作。
知识点
1. 次韵:也叫步韵,旧时古体诗词写作的一种方式,即按照原诗的韵和用韵的次序来和诗。次韵要求作者在内容和意境上有所创新,是考验诗人功力的方式。
2. 并蒂莲:一茎产生两朵莲花的现象,被视为吉祥、美好的象征,常用来比喻恩爱的夫妻或深厚的兄弟情谊。
3. 吴歈与楚些:吴歈,指春秋时期吴国的歌谣,后泛指吴地的歌曲。楚些,指以《楚辞》为代表的楚地文学作品,因《楚辞》中多用“些”字作语气词。诗中“翻吴歈为楚些”意指改编和创新。
4. 桃叶根株:典故出自东晋书法家王献之。王献之曾在秦淮河边迎接其爱妾桃叶,并作《桃叶歌》三首,其中有“桃叶复桃叶,桃树连桃根”之句,后世以“桃叶桃根”喻指同根相连的事物或姐妹。
5. 杨荷:即《阳阿》,古代楚地著名歌曲,也是乐舞名。《楚辞·招魂》中有“涉江采菱,发扬荷些”的句子,这里代指高雅动听的新创乐曲。
古诗注解
- 珠渊玉水:形容池水清澈珍贵,如珠玉般晶莹。
- 折方员:员,通“圆”。指池塘形状曲折,有方有圆。
- 酒边:指饮酒之处,或指酒杯旁。
- 压倒:超过,胜过。
- 三级草:泛指普通的水草,或指层次较低的草木。
- 增光:增添光彩。
- 两重莲:指并蒂莲,即一茎开两朵莲花。
- 苕华:苕,指凌霄花;华,即花。一说指美玉名,此处喻指并蒂莲如美玉般相映生辉。
- 元相并:元,通“原”,原本。意为原本就是并生的。
- 桃叶根株:化用“桃根桃叶”典故,晋代王献之为其爱妾桃叶作歌,这里比喻双莲同根相连。
- 吴歈:指吴地的歌曲。
- 楚些:即楚辞,因其多用“些”字为语助词,故称。
- 杨荷:古歌曲名,即《阳阿》,战国时期楚国的歌曲,这里借指新创作的歌曲。
讲解
范成大的这首诗是一首题画诗。首联从图画中的景物写起,“珠渊玉水”描绘了池水的清澈,为双莲的出现铺设了一个优美的环境。“涌出双莲照酒边”不仅点出了画的主题,也将画中的花与现实的酒联系起来,仿佛画中的花也能映照出酒的光彩,打通了虚实界限。
颔联和颈联是对双莲的具体描绘和赞美。诗人没有直接描绘莲花的颜色形态,而是通过对比(压倒小湖三级草)和用典(苕华、桃叶)的手法,从品格和意蕴上挖掘双莲的内涵。“增光后沼两重莲”既是写实,也是写意,寓意友人赠画之举为园林增添了光彩。
尾联则跳出画面,抒写自己的感受。诗人认为,面对如此美好的双莲,普通的吴地歌曲已不足以表达,应当用更古老、更高雅的楚辞体来吟唱,创作出胜过当年的新曲。这不仅是对双莲图的极高评价,也表达了诗人对艺术创新的追求。整首诗语言典雅,意境深远,既有对自然景物的细腻观察,又有深厚的文化内涵,体现了宋代诗歌尚理、重学的特点。
古诗赏析
这首七言律诗紧扣“郡沼双莲图”展开,联想丰富,用典贴切。首联“珠渊玉水折方员,涌出双莲照酒边”,以珠玉喻水,写出池塘的灵秀,一个“涌”字生动地表现了双莲破水而出的生机与美感。颔联“压倒小湖三级草,增光后沼两重莲”,通过对比“三级草”的普通来反衬双莲的不凡,突出了其超凡脱俗的品格。颈联“苕华名字元相并,桃叶根株本自连”,连用两个比喻,赞颂双莲如苕华并美,如桃叶同根,既形象又富有意蕴,暗合了友人之间的情谊。尾联“好把吴歈翻楚些,杨荷新曲胜当年”,由物及人,由画及声,建议将吴地歌曲翻为新声,以配此美景,暗示了这幅画与这首诗的艺术价值足以超越前人。全诗格调清新,对仗工整,借物抒情,表达了作者对艺术创作的热爱与对友情的珍视。
创作背景
这首诗是范成大为酬和友人袁起岩所作。袁起岩曾给范成大送来一幅“郡沼双莲图”,并附有诗作。范成大看到画中美丽的并蒂莲,有感而发,依原韵创作了这首诗。诗中通过对双莲的赞美,既表达了对友人赠画赠诗的感谢,也抒发了对美好事物的欣赏之情。宋代文人之间常以诗词唱和,互赠书画作品,以此交流情感,这首诗正是这种文人雅集生活的体现。
作者信息