次韵温守李韵见寄兼简毛大夫
苏辙 〔宋朝〕
梁苑相从簿领中,清风相逐画船东。
婆娑江海凌云鹤,饮啄笼樊失渚鸿。
别後丹砂迷旧诀,愁来白发变衰翁。
此间诗老仍勍敌,正忆高吟酒盏空。
古诗译文
当年在梁园相随处理文书公务,清风相伴着我们在画船中向东而行。
你如凌云之鹤,在江海间自由徘徊,我似失渚之鸿,在樊笼中饮水啄食。
分别之后,因炼丹的旧诀迷离难寻,愁绪袭来,白发渐生,我已成了衰朽的老翁。
此地的诗坛老友依然是强劲的对手,正怀念当年与你对坐高吟,杯酒饮空的场景。
知识点
1. 次韵诗:古代和诗的一种形式,要求严格按照原诗的韵脚顺序押韵,体现了诗人驾驭语言的高超技巧。
2. 梁苑的典故:梁苑是西汉梁孝王刘武所建园林,聚集了邹阳、枚乘、司马相如等文人,后世常借指文人雅集或同游之地。
3. 鹤与鸿的意象:在中国古典诗词中,“鹤”常象征高洁、超逸、长寿;“鸿”常象征远志、漂泊或失群。本诗运用两种意象形成人生境遇的对比。
4. 丹砂与道教文化:丹砂是道教炼丹的重要原料,诗中“丹砂迷旧诀”反映了宋代文人中流行的道教养生、求仙思想,也暗示了诗人晚年对生命的思考。
5. 苏辙的晚年心境:苏辙晚年因党争被贬谪,后定居颍川,号“颍滨遗老”,其诗多表达归隐之思、友朋之念及人生易老的感伤,此诗是典型代表。
古诗注解
- 次韵:指按照原诗的韵和用韵的次序来和诗,亦称步韵。
- 温守李韵:指温州太守李姓友人(一说李钧)所作的诗韵。“见寄”即寄给作者。
- 兼简毛大夫:“简”指书信,意为同时寄给毛大夫(毛某,作者友人)。
- 梁苑:西汉梁孝王所建的东苑,又名兔园,故址在今河南商丘。此处借指昔日同游之地。
- 簿领:文簿与领录,指官府文书事务。
- 婆娑:盘旋、逍遥自在的样子。
- 凌云鹤:直上云霄的仙鹤,喻指友人志向高远、超脱尘俗。
- 饮啄笼樊失渚鸿:“笼樊”指鸟笼;“渚鸿”指水洲上的鸿雁。比喻自己受官场拘束,如同困于笼中失去自由的鸿雁。
- 丹砂:道教炼丹所用的原料,代指求仙问道之事。
- 勍敌:勍(qíng),强劲、强有力。勍敌意为强敌,此处指诗才高超的对手,带有赞誉之意。
讲解
这首诗是苏辙收到温州太守李姓友人来诗后的和作,并一并寄给另一位友人毛大夫。全诗共八句,以回忆开篇:首联写当年与友人在梁苑一带共理公务,闲暇时乘船游览,清风作伴,是何等快意。“梁苑”借古喻今,为回忆增添了风雅色彩。
颔联是全诗最为精警之处,运用了比喻手法。苏辙将友人比作“凌云鹤”,自由翱翔于江海之间;而自己则如“失渚鸿”,被“笼樊”所困,只能“饮啄”其中,失去广阔天地。这既是对友人才华与际遇的赞美,也暗含对自己仕途困顿、不得自由的自伤。
颈联笔锋一转,回到分别之后。“丹砂迷旧诀”写出了修道无成的迷茫,古人常以炼丹求仙寻求解脱,但这里“迷”字道出了求而不得的困惑;“愁来白发变衰翁”更是直抒胸臆,将愁绪与衰老直接关联,感叹岁月无情。
尾联回到当下与友情的主题。诗人说此地有诗坛高手(勍敌),但自己此时却偏偏回忆起当年与李太守“高吟酒盏空”的场景。这一联既恭维了当地友人,又深情地怀念旧友,将酒与诗、旧谊与新交巧妙结合,以“空”字作结,余韵悠长,令人回味。
整体来看,这首诗结构严谨,情感层次丰富。从回忆的欢愉到对比的失落,从现实的愁苦到怀念的温暖,层层递进,展现了苏辙深厚的情感力与艺术表现力。诗中的比喻、用典和对仗都极为工整,是宋诗中以意胜、以情胜的佳作。
古诗赏析
此诗为苏辙晚年酬赠之作,情感深沉,对比鲜明。首联“梁苑相从簿领中,清风相逐画船东”追忆往昔与友人共事于官场、泛舟同游的惬意时光,以“清风”衬托友情的清雅与自在。颔联“婆娑江海凌云鹤,饮啄笼樊失渚鸿”以鹤、鸿设喻,形成强烈对比:将友人比作翱翔江海的凌云之鹤,自己则比作困于樊笼、失去水渚的鸿雁,含蓄表达了对自己处境的自伤与对友人自由超脱的羡慕。颈联“别後丹砂迷旧诀,愁来白发变衰翁”由回忆转入现实,写分别后修道无成,愁绪催人衰老,直白道出人生的无奈与时光的流逝。尾联“此间诗老仍勍敌,正忆高吟酒盏空”既称当地诗友为强劲对手,又表达出对昔日与李太守高吟对饮场景的深切怀念,将诗情与友情交融,收束全篇。全诗语言洗练,用典贴切,情感真挚而内敛,展现了苏辙晚年诗风沉郁苍劲的特点。
创作背景
这首诗作于苏辙晚年,具体年份不详,大约在宋徽宗时期。当时苏辙已退居颍川(今河南许昌),闭门谢客,过着近乎隐居的生活。温州太守李姓友人(据考或为李钧)寄来诗作,苏辙便依其韵脚写下此诗回赠,并同时寄给另一位友人毛大夫。诗中流露出对昔日与友人同游共事的怀念,对自己当前闲居、衰老状态的感叹,以及对友人才华的推重。此时苏辙历经官场起伏、党争沉浮,心境趋于沉郁,诗中多含人生际遇的感慨。
作者信息