次韵沈千里玉山道中风寄
韩元吉 〔宋朝〕
霜晴怀玉自生烟,寒色凄凄过雁边。
路转湘南知几日,山连楚尾又穷年。
相期鸡黍情欢甚,惜别尘埃意黯然。
马上哦诗冲暮雪,甭风怀我北窗眠。
古诗译文
霜后的晴天,怀玉山仿佛自身升腾起烟雾,凄冷的寒色中,雁阵飞过天边。
计算着路程,转过湘南还需几日?眼前山峦连接着楚地之尾,又到了一年的尽头。
(想起我们曾经)约定杀鸡煮黍,相聚时是那么欢畅,如今却要惜别,路上尘埃蒙蒙,心情一片黯然。
骑着马儿,吟着诗,在傍晚的风雪中前行。那弥漫的风雪啊,请你怀念我,就像我在北窗下安睡时怀念你一样。
知识点
1. 次韵:也叫步韵,是旧体诗词创作的一种方式,即按照原诗的韵字和用韵次序进行唱和。本诗即为次沈千里原诗之韵而作。
2. 鸡黍之约:典故出自《后汉书·范式传》。范式与张劭是好友,两人约定两年后范式去张劭家拜访。至期,张劭杀鸡炊黍等待,范式果然如期而至。后世用“鸡黍之交”或“鸡黍之约”形容朋友间信守承诺、感情深厚。
3. 楚尾吴头:亦作“吴头楚尾”。指今江西省北部一带,因春秋时为吴、楚两国交界之地,吴国在上游,楚国在下游,故称。诗中用“楚尾”点明自己即将到达的地域。
4. 黯然:这个词汇因南朝梁文学家江淹的《别赋》中“黯然销魂者,唯别而已矣”一句而成为描写离别心情的经典用语。
古诗注解
- 怀玉:指怀玉山,在今江西省玉山县西北,为作者此次行程所经之地。
- 自生烟:形容霜晴之后,山间水汽蒸腾,烟雾缭绕的景象。
- 凄凄:形容寒凉或悲伤的样子。
- 过雁边:大雁飞过的天边,点明时令为秋季。
- 湘南:泛指今湖南南部一带。
- 楚尾:指古代楚地的东部或尾部地区,通常指江西一带。此处“山连楚尾”呼应前句“路转湘南”,点明行程是由湘入赣。
- 穷年:指年底,一年将尽之时。
- 相期鸡黍:语出《论语·微子》及《后汉书·范式传》,指朋友之间真诚相约,杀鸡为黍,盛情款待。
- 黯然:心情沮丧、情绪低落的样子。语出江淹《别赋》“黯然销魂者,唯别而已矣”。
- 甭风:根据诗意及常见通假/讹误习惯,此处应为“漫风”或“敝风”,意指弥漫的风雪。在文本中为“甭风”,结合上下文“冲暮雪”,理解为在风雪中前行,风猛烈地吹着。
讲解
这首诗可以分两层来理解。
第一层(前两联):旅途写景与感怀。 首联从眼前景写起:霜后的晴天,怀玉山云气升腾,这本是明丽的景象,但诗人却用“寒色凄凄”定下了萧瑟的基调,再配上南飞的大雁,点明了岁末的时令。颔联则转入主观感受,写路途的遥远和漫长。“路转湘南”是空间上的延展,“山连楚尾”是空间上的衔接,而“知几日”和“又穷年”则在空间的转换中,加入了时间的维度,表达了诗人对前路的迷茫以及对时光飞逝、年复一年漂泊在外的深沉喟叹。
第二层(后两联):友情回忆与思念。 颈联是全诗情感的转折点和核心。上句“相期鸡黍情欢甚”是回忆,用典将过去相聚的欢乐场景高度概括,与下句“惜别尘埃意黯然”的现实形成强烈反差。一个在尘土飞扬中黯然伤神的旅人形象,因这份回忆而显得更加孤独和伤感。尾联将这种情感推向高潮,并定格在一个极具感染力的画面上:风雪黄昏,孤独的诗人还在马上吟诗前行,他心中挂念的是朋友,最后一句“甭风怀我北窗眠”,既是诗人对朋友的倾诉,也是一种温馨而苦涩的想象——那猛烈吹打我的风雪啊,你也替我怀念着在家中南窗下安睡的朋友吧。这种以己之寒苦,念友之安逸的写法,使得思念之情倍加深厚感人。
古诗赏析
这首诗情感真挚,笔触细腻,将旅途的艰辛、景色的萧瑟与对友人的深情融为一体。首联“霜晴怀玉自生烟,寒色凄凄过雁边”,以“霜晴”、“寒色”、“过雁”勾勒出一幅深秋岁末的凄清图景,“自生烟”三字既写实景,又暗含朦胧的愁思。颔联“路转湘南知几日,山连楚尾又穷年”,通过“路转”、“山连”的动态描写,展现了行程的遥远与漫长,“知几日”与“又穷年”的对比,抒发了漂泊无定、岁月流逝的感伤。颈联“相期鸡黍情欢甚,惜别尘埃意黯然”,运用对比手法,将昔日相聚的“情欢甚”与眼前离别的“意黯然”强烈对照,深化了友情的珍贵和离别的痛苦。尾联“马上哦诗冲暮雪,甭风怀我北窗眠”,画面感极强,诗人于暮雪中策马吟诗,一面是现实的凛冽风雪,一面是想象中友人于北窗下安眠的温暖闲适,通过这种虚实相生的描写,将对友人的深切思念表达得含蓄而动人,余韵悠长。
创作背景
这首诗是宋代诗人韩元吉在旅途中酬和友人沈千里(字玉山)的作品。诗人当时正行进在湘南至赣东北(楚尾)的旅途上,时值岁末,天气寒冷,景色萧瑟。面对路途的艰辛和与友人的离别,诗人心中充满感慨,于是写下这首诗来寄托对友人的思念以及旅途中的所见所感。诗中“相期鸡黍”一句,暗示了诗人与沈千里之前曾有欢聚之约,如今却只能在路上匆匆告别,更增添了离愁别绪。
作者信息