次韵芮国器正字馆中木樨三首
周必大 〔宋朝〕
晓翻汗简因遮眼,午对枯枰辄烂柯。
天遣幽香一唤起,醒然屯作出瓶鹅。
古诗译文
清晨翻开汗青竹简,因专注阅读而仿佛遮住了双眼;午后对着空寂的棋盘,不知不觉间竟像传说中观棋烂柯的人一样忘记了时光流逝。上天让幽微的桂花香将我唤醒,顿时神志清明,恰似那瓶中挣脱而出的白鹅,悠然重获生机。
知识点
烂柯典故:出自南朝梁任昉《述异记》,晋代王质上山砍柴,见童子下棋,驻足观看。棋局结束后,发现斧头木柄(柯)已经腐烂。回到村里,同时代人均已逝去,已过百年。后常用“烂柯”比喻人世沧桑、时光易逝,也指专注某事而忘时。
瓶鹅公案:出自《景德传灯录》卷八。南泉普愿禅师与僧徒问答:有人养鹅在瓶中,鹅渐大而瓶小,如何不损瓶不伤鹅让鹅出?众僧无对。南泉大喝一声“出来也”,鹅即出。此公案喻突破逻辑束缚、顿悟自性。诗中“出瓶鹅”即从此来,表达灵感或觉醒的忽然来临。
次韵唱和:古代诗人之间用同韵脚字相互酬答的写作方式,显示才学与情谊。周必大此次共作三首《次韵芮国器正字馆中木樨》,此为第一首。
宋代馆阁制度:宋代秘书省、国史院等机构称“馆阁”,其中官员如正字、校书郎等负责图书整理、编校,常以读书、弈棋、赏花为雅集之事,桂花是馆阁常见植物。
古诗注解
- 次韵:指按照原诗的韵脚和用韵次序作诗唱和。
- 芮国器:南宋官员、诗人芮烨,字国器,与周必大交好。
- 正字:宋代官名,属秘书省,负责校勘典籍。
- 馆中:指秘书省(馆阁)之中。
- 木樨:桂花的别称。
- 汗简:即“汗青”,指竹简。古代用火烤去竹青水分便于书写,故称。
- 遮眼:遮挡视线,此处形容读书专注,眼中只有书卷。
- 枯枰:空寂的棋盘。枰,棋盘。
- 烂柯:典故出自《述异记》,晋人王质入山砍柴,观童子下棋,一局终了斧柄已烂,归家发现已过百年。此处喻时光流逝而浑然不觉。
- 天遣:上天让、上天派遣。
- 幽香:清淡而幽远的香气,此处指桂花香。
- 醒然屯作出瓶鹅:醒然,清醒的样子;屯,聚集、顿时;出瓶鹅,化用禅宗“鹅在瓶”公案(《景德传灯录》),喻困顿中突然解脱、豁然开朗之态。
讲解
这首诗是周必大在秘书省任职时,应和好友芮国器咏桂花的作品。全诗四句,按照“早、午、闻香、醒悟”的时间线展开。前两句写馆阁日常工作:早晨埋头校书,书籍多到几乎遮住视线;下午对着棋盘沉思,像烂柯山中的樵夫一样忘了时辰。这两句用“汗简”“枯枰”“烂柯”等典故,烘托出一种专注、漫长甚至有些呆滞的氛围。
第三句“天遣幽香一唤起”,幽香即桂花香。诗人不说是自己闻到花香,而是说“上天派遣”花香来唤醒他,突出了桂花香的不期而遇和神妙作用。最后一句是全诗最精彩处:“醒然屯作出瓶鹅”——一个“屯”字表现瞬间、猛然的状态,“出瓶鹅”借用禅宗故事,比喻人从困境、迷惘、麻木中豁然开朗,像那只鹅突然从瓶中挣脱出来一样,精神变得清醒、自由、充满生机。
整首诗虽短,但融合了读书、弈棋、典故、禅理与自然意象,从沉闷到鲜活,从书斋到禅境,展现了宋代士大夫在理学与禅学影响下,追求内心超脱、顿悟自然的审美情趣。同时,“桂花”作为触发顿悟的媒介,也体现了中国古典诗歌中“物与神游”的灵感瞬间。
古诗赏析
首句“晓翻汗简因遮眼”以夸张手法写晨读之专,竹简遮眼,物我两忘。次句“午对枯枰辄烂柯”用烂柯典故,既写午后对弈之投入,又暗喻馆阁岁月漫长而不觉。前两句铺陈出静态、封闭、甚至有些沉闷的士人书斋生活。第三句“天遣幽香一唤起”笔锋突转,“天遣”二字赋予桂花香以神性,仿佛上天派遣使者。末句“醒然屯作出瓶鹅”是全诗诗眼,化用禅宗“瓶鹅”公案:有人问“鹅在瓶中如何出”,禅师答“出来也”。诗人以“出瓶鹅”比喻被幽香猛然唤醒后,精神从困顿束缚中豁然解脱的畅快与清明。全诗由静转动,由闷入醒,结构精巧,哲理与诗趣并茂。
创作背景
此诗写于南宋孝宗时期,周必大时任秘书省馆职(如正字、校书郎等)。友人芮国器(芮烨)在秘书省正字任上作了木樨(桂花)诗,周必大依照其韵脚和诗三首,此为其一。宋代馆阁常植桂花,文人雅集唱和成风。诗中“晓翻汗简”“午对枯枰”正是秘书省校书、闲暇弈棋的日常写照。诗人借桂花幽香带来的顿悟之感,抒发在枯燥文牍工作中被自然灵韵唤醒的清新体验,也暗含对禅宗“脱困得自在”境界的向往。
作者信息