次韵毛君烧松花六绝·四
苏辙 〔宋朝〕
美人寒甚懒开扉,金作松花插羃{上四下离}。
几度低头疑堕落,青烟已断未消时。
古诗译文
美人因天气极寒而懒得开门,金色的松花插在覆盖着帷幔的器具之上。
几次低头,疑心那松花将要坠落,青烟已然断绝,而松花尚未消融之时。
知识点
2. 烧松花:宋代文人雅集时的一种风雅活动。松花可食可酿,焚烧松花则取其清香气味,用以熏室或助酒兴,寓意高洁脱俗。
3. 羃䍦:古代一种头巾或覆盖器物的巾帛,诗中指插松花器具上的装饰性覆盖物,反映了宋代文人生活中对器物美学的讲究。
4. 苏辙与毛维瞻:毛维瞻字国镇,与苏辙晚年交好,二人多有唱和之作,其诗作多反映闲适隐逸的生活情趣。
古诗注解
- 次韵:指按照原诗的韵和用韵的次序来和诗。
- 毛君:指苏辙的朋友毛维瞻,当时与苏辙多有唱和。
- 烧松花:古代一种制作松花酒或熏香的方法,将松花点燃,取其香气。
- 美人:此处非实指美女,或为诗人自喻,或代指品格高洁之人,亦有说法指毛君。
- 羃{上四下离}(mì lí):古代一种覆盖在容器上的巾帛或竹篾编织的罩子,此处指插松花的器具上覆盖的帷幔。
- 青烟:指燃烧松花时升起的烟雾。
讲解
这首诗是苏辙《次韵毛君烧松花六绝》中的第四首,主要描写了寒冬时节烧松花时的情景。首句通过“美人”开篇,这里的“美人”可以理解为诗人自指或喻指志趣高雅的友人,因为天气极度寒冷,连门都懒得打开,表现出一种慵懒而静谧的状态。第二句转入对烧松花场景的描绘,“金作松花”既写松花色泽金黄,又暗含其珍贵;“插羃䍦”则写出松花被精心插在覆盖有帷幔的器物之中,显得雅致而富有仪式感。后两句是诗人观察的细节:松花燃烧的青烟已经断绝,但松花本体尚未完全消逝,诗人几次低头注视,疑心它就要坠落。这一瞬间的凝神,既写出松花燃烧的余韵,也透露出诗人对美好事物易逝的珍视与惆怅。整首诗语言凝练,意境幽微,通过“寒”“懒”“金”“青”“堕”“消”等字眼,营造出一种清冷、静谧又略带感伤的冬日氛围,展现了苏辙后期诗歌含蓄深婉的艺术特色。
古诗赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了冬日烧松花时的一个静谧场景。首句“美人寒甚懒开扉”以“美人”起笔,既点出天气严寒,又赋予人物孤高慵懒的情态,为全诗奠定了清冷的基调。第二句“金作松花插羃{上四下离}”,将松花比作金色,与“羃䍦”这一精致的器具相映,展现出一种华美而幽静的陈设之美。后两句“几度低头疑堕落,青烟已断未消时”是诗眼所在,诗人捕捉住青烟已断而松花尚未燃尽、仿佛欲坠的瞬间,通过“几度低头”这一动作,生动地传达出凝神注视时的专注与惜物之情。全诗于静态中寓有动态,于细微处见深情,体现了苏辙诗歌平淡含蓄、意蕴深远的风格。
创作背景
此诗为苏辙晚年贬谪或闲居时期所作。苏辙与兄长苏轼一生宦海浮沉,多次遭贬。宋徽宗即位后,苏辙遇赦北归,定居颍昌(今河南许昌),过着田园隐逸生活。期间他与毛君(毛维瞻)多有诗酒唱和。毛维瞻曾作关于“烧松花”的诗,苏辙依其韵脚写下六首绝句,此为其四。烧松花是当时文人间一种雅致的活动,既可制酒,亦可熏香,反映了诗人晚年清寂、幽独的心境。
作者信息