次韵李昭叙供备宴别湖亭
苏辙 〔宋朝〕
池亭雨过一番凉,云髻罗裙客两旁。
不觉行人离恨远,贪看积水照筵光。
满堂樽俎欢方剧,极目江湖意自长。
归去伊川潇洒地,不须遗念属清湘。
古诗译文
池畔亭台,一场秋雨过后带来阵阵清爽凉意;客人们分坐两旁,宛如云鬓罗裙的仙子一般美好。不知不觉间,即将远行之人离别的愁恨也渐渐淡忘,只因贪看那雨后积水映照筵席灯火的波光。满堂的酒杯与食具交错,欢宴正酣畅热烈,极目远眺江湖浩渺,内心的情意自然绵长悠远。待你归去后,身处伊川那片潇洒自在之地,无需将思念嘱托给清澈的湘水了。
知识点
古诗注解
- 次韵:按照原诗的韵和用韵次序来和诗,亦称“步韵”。
- 李昭叙:苏辙友人,其人生平不详,诗中为饯别对象。
- 供备:宋代官职“供备库使”或与宴饮备办相关,此处指李昭叙的职事或宴席筹备者。
- 云髻罗裙:形容女子高耸的发髻和丝罗裙,此代指宴席上的歌女或陪座之人,渲染宴乐氛围。
- 行人:指即将离去的友人李昭叙。
- 积水照筵光:雨后池中积水映照着宴席上的灯火光芒。
- 樽俎:古代盛酒和盛肉的器皿,借指宴席或酒食。
- 伊川:地名,今河南洛阳伊河流域,苏辙晚年居颍昌(今许昌),临近伊洛,或指友人归去的闲居之地。
- 清湘:清澈的湘水,此处泛指南方江河,暗含寄托愁思之意。
讲解
本诗为苏辙送别李昭叙之作,结构清晰,层次丰富。首联写雨歇后湖亭凉爽、客座两旁之景,既有环境渲染,又暗含离别聚会的热闹;颔联笔锋一转,不说离恨深沉,反说“不觉”离恨远,原因竟是贪看积水倒映的筵席灯光——此处运用反衬与反常心理,突出宴会在视觉上的美令人忘忧。颈联将满堂欢洽与极目江湖的悠长意绪并置,由近及远,由实入虚,情感收放自如。尾联劝慰友人归去伊川后不必牵挂(不须遗念属清湘),表面是安慰,实则也表达了诗人自身对山水自由的渴慕。全诗语言洗练,情感从悦目到忘忧、从欢聚到遥思、从惜别到释然,层层递进,集中体现了苏辙沉静细致、含蓄深婉的诗风。
古诗赏析
此诗以“雨过一番凉”开篇,奠定了清新明快的基调,一扫送别诗常见的哀伤。颔联“不觉行人离恨远,贪看积水照筵光”巧妙转折:因沉醉于积水映灯的奇妙景象,竟暂时忘却离别之恨,借景消愁,构思新颖。颈联“满堂樽俎欢方剧,极目江湖意自长”由宴饮之乐转向江湖远思,动静相衬,既写眼前热闹,又拓开寥廓意境。尾联劝慰友人不必以清湘寄恨,伊川自有潇洒天地,体现了苏轼、苏辙兄弟共有的超然旷达。全诗情景交融,语言清丽,将离别的伤感升华为对人生自在境界的体悟。
创作背景
宋哲宗时期,苏辙因政治风波屡遭贬谪,与友人聚少离多。此诗为苏辙与友人李昭叙在湖亭宴别时所作。李昭叙当时任职“供备”一类武阶官职,即将赴任或归隐伊川。苏辙借景抒情,既流露出对宴饮欢聚的珍视,又暗含对仕途沉浮的淡泊与对江湖自由的向往。时值雨后初晴,湖亭清凉,作者以“次韵”方式酬和友人原诗,通过描绘池亭送别的场景,展现离愁中的豁达心境。
作者信息