次韵李曼朝散得郡西归留别二首
苏辙 〔宋朝〕
风波定後得西归,乌鹊喧呼里巷知。
未熟黄粱惊破梦,相看白发信乘危。
豚肩尚有冬深味,蚕器应逢市合时。
父老为公留腊酒,不须犹唱式微诗。
古诗译文
风波平定之后得以回归西边故乡,乌鹊在里巷间喧闹欢叫,邻里们都知道这个消息。
黄粱米饭还未煮熟,惊醒了一场虚幻的美梦,彼此对望见白发丛生,才相信人生已在危难中度过多年。
猪腿上还留有冬季深藏的美味,春蚕吐丝的器具应该正赶上集市开张的时候。
父老乡亲们为您留下了腊月的美酒,不必再吟唱《式微》那首盼望归乡的诗了。
知识点
古诗注解
- 次韵:按照原诗的韵脚和用韵次序进行唱和。
- 李曼朝散:李曼,字子明,宋代官员,“朝散”指朝散郎,官职名。
- 风波定后:比喻仕途风波或人生困境平息之后。
- 乌鹊喧呼:乌鹊鸣叫喧闹,古时认为乌鹊报喜,形容归乡时邻里皆知的热闹场面。
- 未熟黄粱:用“黄粱一梦”典故,比喻人生如梦,短暂虚幻。
- 信乘危:相信(人生)一直在危险中度过。乘危,经历风险。
- 豚肩:猪腿。
- 蚕器:养蚕的工具。
- 市合:集市开张或交易繁忙之时。
- 式微诗:《诗经·邶风·式微》中的诗句,原写服役者思归,后引申为盼望归乡或感叹无家可归。
讲解
苏辙的这首《次韵李曼朝散得郡西归留别二首》是其晚年赠别诗的代表作之一。整首诗围绕“归”字展开:从外在的风波平定后归乡的喜悦,写到内在对人生如梦的清醒感悟,再写到归乡后具体生活细节的期待,最后落到乡亲挽留、不必再唱《式微》的温情结尾。讲解时可重点关注三点:第一,典故的运用,“未熟黄粱”化用了“黄粱一梦”的典故,将人生起伏浓缩在一顿饭的时间中;第二,情感的变化起伏,从喜到悲再到平淡温情,层次丰富;第三,“式微”的反向使用,一般《式微》是思归之歌,这里却说既然已经归来,就不用再唱,体现了对友人现状的安心与祝福。此外,诗中“豚肩”“蚕器”等乡土物象,生动展现了宋代乡村的岁时生活,值得品读。
古诗赏析
此诗情感深沉而转折自然。首联以“风波定后”“乌鹊喧呼”起笔,喜气洋洋,写出归乡时邻里同庆的温暖场景。颔联突然转入“未熟黄粱”“相看白发”,以梦境破碎与白发相对,形成强烈对比,感慨人生短暂、仕途艰险。颈联笔锋再转,以“豚肩”“蚕器”两个日常意象,描绘归乡后乡野生活的淳朴与岁时节令的从容,充满人间烟火气。尾联借“父老留腊酒”表达乡亲的深情,用《式微》典故反其意而用之,劝友人安心归乡,无需再唱思归之诗。全诗将个人沧桑、友情慰藉与乡土温情融为一体,语言凝练而意境深远。
创作背景
苏辙晚年因党争屡遭贬谪,宋徽宗即位后一度遇赦北归。此诗是苏辙为友人李曼(曾任朝散郎)得郡西归时所作的和诗。李曼在经历仕途风波后得以西归故乡,苏辙借题抒怀,既表达对友人脱离宦海、归乡安定的祝贺,也结合自身经历感叹人生如梦、白发危途的沧桑。诗中“未熟黄粱”等句暗含对官场浮沉的反思,而结尾“不须犹唱式微诗”则宽慰友人既已归乡,不必再唱思念归隐之辞。
作者信息