次韵江子我见戏长句
晁说之 〔宋朝〕
江家宅在多文史,兄弟论文讵我遗。
长逝不来荒马鬣,後生亦老倦车帷。
契成自卖宁无恨,诗到相嘲雅见知。
山水尚怜天付与,暮年漂薄向仇池。
古诗译文
江家的宅邸里收藏着许多典籍史册,你们兄弟论文,哪里会遗漏我呢?
兄长离世后便不再归来,荒凉的坟头长满了野草;我作为后生也已老去,厌倦了车马行役的漂泊。
契阔已成,即便自嘲是卖文为生,心中岂能没有遗憾?写诗相互调侃,正是在这戏谑中雅知交情。
所幸山水尚且怜惜我,是上天付与的慰藉;只是暮年漂泊不定,无奈只能向着仇池的方向流徙。
知识点
次韵:旧时古体诗词写作的一种方式,也称为“步韵”,即按照原诗的韵字及先后次序进行唱和。本诗即为次韵江子我之作。
晁说之(1059—1129):字以道,号景迂,北宋文学家、画家,博览群书,尤工诗,其诗兼学杜甫、苏轼,多感时伤事之作。
江子我:即江端友,字子我,北宋末诗人,与晁说之交好,家有藏书,以文史传家,曾隐居封丘。
仇池:山名,在今甘肃,魏晋南北朝时氐族杨氏曾据此建国,杜甫《秦州杂诗》有“万古仇池穴,潜通小有天”句,后世诗文常以仇池指代隐居遁世之地。
马鬣:古代封坟之形如马鬣,故以此借指坟墓,亦常见于悼亡怀旧诗中。
古诗注解
- 江家宅:指诗题中江子我的家,江氏宅邸藏书丰富,文史满架。
- 讵我遗:即“讵遗我”,意为哪里会遗漏我。
- 长逝不来:指已故之人一去不返,此处或指江氏已故的兄长。
- 马鬣:封坟时封土像马鬣(马颈长毛)的样子,借指坟墓。
- 后生亦老:诗人自称,感叹自己也已衰老。
- 倦车帷:车帷指马车上的帷帐,倦车帷意为厌倦了奔波行役的生活。
- 契成自卖:契,契约、交情;自卖,自我揶揄,或指卖文为生、自嘲困顿。
- 仇池:山名,在今甘肃西和县西南,古时常为避世隐居之地,诗中借指漂泊避乱之所。
讲解
这首《次韵江子我见戏长句》是晁说之晚年写给友人江子我的一首酬答诗,诗题中的“戏”字并非轻浮,而是文人相知相谑的传统表达。全诗围绕“忆旧—伤逝—自嘲—漂泊”四个层次展开。
首联从江家文史之富写起,表现两家以书为媒的交情,同时带出“论文讵我遗”的自豪与感念。颔联转而写人事已非:江家兄长已逝,诗人自己亦垂垂老矣,倦于行役。这里不仅有个人衰老的哀叹,更有宋代南渡士人共通的流离体验。
颈联是全诗情感最复杂处。“契成自卖”是反躬自嘲,仕途偃蹇、鬻文为生,怎能无恨?但转念一想,正是这些嘲戏诗作见证了我们真实的友谊。看似轻松,实则沉痛。
尾联“山水尚怜”四字,将天地自然拟人化,似乎只有山水不弃诗人,给予心灵的抚慰;而“暮年漂薄向仇池”,则暗示诗人不得不为避乱而远走他乡,仇池在此既是实指,也是理想化隐居之地的符号。
整首诗写友情而不失家国之思,写戏谑而不失诗人之悲,是宋诗“以俗为雅,以故为新”的典型体现。读者若细品“宁无恨”“雅见知”两组词,便可会心于其苦涩中的风骨。
古诗赏析
此诗语言质朴而情感沉郁。首联追忆江家文史之盛,并感念友朋不弃旧谊,语浅意深。颔联笔锋一转,以“长逝不来”点出故人凋零,以“后生亦老”自叹迟暮,对仗工稳而悲凉之思溢于言表。颈联“契成自卖宁无恨,诗到相嘲雅见知”是全诗枢纽,既解嘲自慰,又强调知己间唯有通过诗谑方能相知,将苦闷化于文人雅趣之中。尾联宕开一笔,借山水之怜抒写无奈,以“仇池”收束,暗含避世之想与家国飘零的双重况味。全诗于戏谑中见沉痛,于追忆中见苍凉,深得宋诗以理遣情、以雅化俗之妙。
创作背景
此诗为宋朝诗人晁说之与友人江子我(江端友)的唱和之作。江子我先以长句戏赠,晁说之遂作此诗以次韵酬答。晁说之生于北宋末、南宋初,历经靖康之变,晚年流离江南,生活困顿。诗中“暮年漂薄向仇池”即是其身处乱世、漂泊无依的真实写照。江、晁两家皆以文史传家,交情深厚,诗中以戏谑口吻叙旧,实则暗含家国之痛与身世之悲。
作者信息