次韵和韩子华内翰於李右丞家移红薇子种学士
梅尧臣 〔宋朝〕
红薇花树小扶疏,春种秋芳赏爱余。
丞相旧园移带土,侍臣清署看临除。
薄肤痒不胜轻爪,嫩干生宜近禁庐。
此地结根千万岁,联华荣莫比茅茹。
古诗译文
红薇花树生得矮小,枝叶疏落有致,春天种下,秋天开花,让我欣赏爱怜不已。
从昔日丞相的旧园中移栽而来,连带着原土,我在清雅的官署中看着它被种在阶前。
它娇嫩的树皮轻轻一挠都会发痒,新生的柔枝正适宜栽种在宫禁旁的官署之中。
愿它在此地扎根生长,传承千秋万代,与繁花共荣,其紧密联结远非丛生的茅草可比。
知识点
古诗注解
- 次韵:依照别人诗作的原韵和诗。
- 韩子华内翰:即韩绛,字子华,“内翰”是宋代对翰林学士的别称。
- 李右丞:指李姓的右丞(尚书省副长官),具体所指待考。
- 红薇子:指紫薇树的一种,花色红艳。
- 扶疏:枝叶茂盛,高低疏密有致。
- 丞相旧园:指李右丞家园林曾为前代丞相旧宅,增添花木的来历与高贵。
- 清署:清要的官署,指翰林院。
- 临除:临近台阶。除,台阶。
- 薄肤痒不胜轻爪:形容紫薇树皮薄滑,轻挠即动,俗称“痒痒树”。
- 禁庐:宫禁旁的官署,此处指翰林院。
- 联华荣:花朵接连开放,共享荣华。
- 茅茹:茅草根相连,比喻微贱之物或牵连带引,语出《易·泰》。此处反用,言红薇联结之荣非茅草能比。
讲解
这首诗可以看作一次文人雅集的诗意记录。讲解时可抓住以下几个层次:
一、叙事脉络:诗题已清晰交代人物(韩子华、李右丞)、事件(移红薇子种)、地点(学士院)。诗歌内容则顺着“赏爱花树—交代来历—描绘特性—寄托祝愿”的线索展开。
二、咏物技巧:诗人咏红薇,不仅写其形态(小扶疏)、花色(红/芳),更抓住其最具特色的生物习性(薄肤痒)来写,使描绘生动传神,跃然纸上。
三、深层寓意:在中国古典诗歌中,咏物常有所托。此诗中的红薇,既可视为清雅官署的点缀,也可隐喻在此供职的翰林学士们。他们出身不凡(丞相旧园),才华敏锐(薄肤痒),身处清要之地(近禁庐),诗人希望他们能在此扎根成长,同气连枝,共创辉煌(联华荣),这比简单的咏物更深了一层。
四、情感表达:全诗洋溢着对友人雅举的欣赏、对清幽环境的喜爱、以及对同仁事业的美好祝愿,情感真挚而含蓄,体现了宋代士大夫优雅从容的生活态度与同僚之情。
通过逐联解析,并结合“次韵”的创作形式和“茅茹”等典故的运用,可以更深入地理解梅尧臣这首诗的艺术匠心和思想内涵。
古诗赏析
这首七律以“红薇”为核心,层层递进,融咏物、叙事、抒情于一炉。首联直接点题,描绘红薇形态(小扶疏)与栽种时节(春种秋芳),表达赏爱之情。颔联交代红薇来历(丞相旧园)与栽种地点(侍臣清署),凸显其出身不凡与环境清雅。颈联刻画入微,抓住红薇“薄肤痒”的独特生物习性,以“不胜轻爪”的拟人化笔触写出其娇嫩可爱;“宜近禁庐”则暗喻此花(亦喻人才)与清贵官署相得益彰。尾联升华主题,祝愿红薇在此扎根永固,并与周围繁花共荣,以“茅茹”作反衬,寄寓了同僚间紧密协作、共襄盛事的美好愿望,以及文化事业代代相传的深意。全诗对仗工稳,用典自然,语言清新流畅,在寻常移植花木的小事中,寄托了深厚的文人情怀与仕途理想。
创作背景
此诗创作于宋代。梅尧臣的好友、翰林学士韩绛(子华)从李右丞家移栽了一株红薇花树到学士院(翰林院),并作诗记之。梅尧臣依照韩绛诗的原韵和了这首诗。诗歌围绕“移栽红薇”这一雅事,既咏物状景,又寄托了诗人对同僚友情、官署清雅环境以及人才荟萃、事业长久的赞美与期望,体现了宋代文人间的酬唱之风与高雅情趣。
作者信息