次韵郭季勇机宜雪观席上留别
范成大 〔宋朝〕
胜绝尊前万事休,纵非吾土且登楼。
山迎雨脚俄飞过,风约江声欲倒流。
古诗译文
酒筵之前美景已极,世间万事皆可抛却;纵然这里不是我的故乡,也暂且登上高楼。青山迎着急雨飞掠而过,狂风卷起江涛之声,仿佛要让江水倒流。
知识点
1. 次韵诗:古代唱和诗的一种形式,要求按照原诗的韵脚顺序进行创作,体现了诗人对格律的严谨把握。
2. 王粲《登楼赋》典故:“纵非吾土”化用汉末文学家王粲《登楼赋》中“虽信美而非吾土兮,曾何足以少留”之句,表达客居他乡之感。
3. 倒装与拟人手法的运用:“山迎雨脚”将山拟人化,“风约江声”以“约”字赋予风以人的意志,使自然景物充满力量感。
4. 宋代官制:“机宜”即“机宜文字”,是宋代安抚使司、都督府等机构中负责文书机要的幕职官,反映了当时官场交往的背景。
5. 范成大诗风:其诗题材广泛,早年受江西诗派影响,后自成一家,尤其擅长使事用典、炼字琢句,晚年作品更显苍劲沉郁。
古诗注解
- 次韵:和诗的一种方式,按照原诗的韵和用韵的次序来和诗。
- 郭季勇:诗人友人,生平不详,从诗题可知二人有交游唱和。
- 机宜:宋代官名,即“机宜文字”,负责起草文书、参谋军事等。
- 胜绝:景色极美,美妙绝伦。
- 尊前:酒樽之前,指饮酒的场合。
- 万事休:一切事情都放下、停止,形容沉醉于眼前情景,心无旁骛。
- 纵非吾土:虽然不是我的家乡。语出王粲《登楼赋》“虽信美而非吾土兮”。
- 雨脚:形容密集的雨点,像脚一样接连落下。
- 风约:风约束、控制,此处指风势强劲,仿佛能控制江声。
讲解
这首诗是范成大在雪观席上与友人郭季勇分别时的和诗。首句“胜绝尊前万事休”点出临别饮酒的场景,眼前景色极美,诗人沉醉其中,仿佛一切世俗之事都可放下,表现出一种超然物外的豁达。次句“纵非吾土且登楼”化用王粲的典故,诗人虽身在异乡,却并不因此感伤,反而主动登楼,展现出积极乐观的姿态。后两句笔锋一转,描绘登楼所见之景:山峦迎着急雨掠过,狂风仿佛要束缚住江涛之声,使其倒流。这两句用词精炼,“迎”“飞”“约”“倒”等动词极具力度,将风雨交加、江涛翻涌的壮阔景象写得生动传神。整首诗将离别之情寓于雄奇的景物之中,不落俗套,既表达了对友情的珍重,又显示出诗人面对离别时开阔的胸襟与不凡的气度,是范成大赠别诗中的佳作。
古诗赏析
这首诗写离别而不作悲语,境界阔大,笔力雄健。首句“胜绝尊前万事休”直抒胸臆,以眼前美景、樽前美酒压过一切离愁别绪,展现出豪迈洒脱的气度。次句“纵非吾土且登楼”化用王粲《登楼赋》典故,虽非故乡,仍要登楼尽兴,将客居的无奈转化为即景的豪情。后两句写景尤为奇崛:“山迎雨脚俄飞过”以“迎”“飞”二字赋予山雨动态,仿佛群山主动承接骤雨,画面急促而富有张力;“风约江声欲倒流”更是以大胆的想象,写风势之猛似要约束江声、令江水倒流,将无形的风声与浩瀚的江声融汇,营造出惊心动魄的气势。全诗以壮景写别情,情景交融,气韵沉雄,体现出范成大晚年诗风苍劲峭拔的特点。
创作背景
此诗为范成大与友人郭季勇在雪观席上分别时所作。范成大(1126-1193),南宋著名诗人,字致能,号石湖居士。他一生宦游多地,常与友人唱和赠别。郭季勇时任“机宜”之职,二人交谊深厚。此诗当作于二人登楼饮酒、临别之际,诗人借景抒情,以雄健笔力写出对友情的珍视与离别时的豁达胸襟。
作者信息