次韵答李端叔
黄庭坚 〔宋朝〕
喜接高谈若饮冰,风骚清兴坐来增。
重寻伐木君何厚,欲赋骊驹我未能。
山影北来浮汇泽,松行东望际锺陵。
相期烂醉西楼月,缓带凭栏濯郁蒸。
古诗译文
高兴地与你高谈阔论,仿佛饮下清凉的冰水,你的风雅诗兴使我坐间兴致更增。
你深情厚谊地重寻旧日伐木之谊,我本想赋一首《骊驹》诗相送,却自愧才疏未能完成。
山影从北边飘来,浮游于汇泽之上,松林一路向东望去,直抵钟陵之境。
期待与你一同在西楼月下尽情醉饮,放松衣带凭靠栏杆,洗去心中的闷热与烦忧。
知识点
1. 次韵诗:古代诗歌唱和的一种形式,不仅用原诗韵脚,而且必须按照原诗韵脚的先后次序依次押韵,是宋代文人社交中常见的创作方式,体现了诗人的才情与巧思。
2. “伐木”典故:出自《诗经·小雅·伐木》中的“伐木丁丁,鸟鸣嘤嘤。出自幽谷,迁于乔木。嘤其鸣矣,求其友声。” 后世常以“伐木”比喻寻求或赞美朋友之间的真挚情谊。
3. “骊驹”典故:源于汉代,据《汉书·王式传》记载,客人在离开时会唱“骊驹”之歌,后用以代指告别之诗或离别之意。
4. 汇泽与钟陵:汇泽为古泽薮名,一般认为与鄱阳湖有关;钟陵为江西进贤的古称。黄庭坚是江西修水人,诗中以故乡周边地理入景,既写实又寓思乡怀友之情。
5. 宋代文人唱和风气:宋代文人交往频繁,唱和诗盛行。唱和诗不仅是文学创作,更承载了文人之间政治立场、人生际遇、心灵慰藉等多重内涵,黄庭坚此诗便是典型代表。
古诗注解
- 次韵:指按照原诗的韵脚和用韵次序进行唱和。
- 李端叔:李之仪,字端叔,北宋文学家,黄庭坚的好友。
- 饮冰:形容内心焦虑或清凉快意,此处借指与友人高谈时心旷神怡如饮冰水。
- 风骚:本指《诗经》之《国风》和《楚辞》之《离骚》,后泛指文学才华或诗歌创作。
- 伐木:语出《诗经·小雅·伐木》,比喻朋友间的深情厚谊。
- 骊驹:古代告别时所赋的诗歌,典出《汉书·王式传》,后泛指离别之歌。
- 汇泽:古代指鄱阳湖一带,此处泛指水泽汇聚之地。
- 钟陵:今江西南昌进贤县一带,古地名,黄庭坚故乡附近。
- 郁蒸:闷热、湿热之气,也暗喻心中积郁的愁闷。
讲解
这首《次韵答李端叔》是黄庭坚酬答好友李之仪的七言律诗。全诗围绕“友情”与“境遇”两条主线展开。首联直接点明与朋友交谈时的畅快和诗兴勃发的状态,“饮冰”一词既写出身体上的清凉感,也隐喻心灵上的澄澈;颔联用《诗经》“伐木”和汉乐“骊驹”两个典故,一重一轻,既高度赞扬了友人的深厚情意,又自谦无法写出与之相匹配的离别佳作,表现出真挚而谦逊的态度;颈联忽然转向写景,北来的山影、东望的松行,既点出了诗人所在的地理位置(江西一带),又以宏阔的空间感寄托了对友人绵延的思念;尾联从景回到情,相约未来月下醉饮、宽衣凭栏,以洒脱之姿排解胸中“郁蒸”——既指夏日的湿热,也暗含人生不得志的烦闷。整首诗感情层次丰富,从欢快到怅惘再到豁达,用典贴切而不晦涩,写景开阔而富情韵,充分展现了黄庭坚作为“江西诗派”宗师的深厚功力与真性情。
古诗赏析
此诗为酬答之作,结构严谨,情意深挚。首联“喜接高谈若饮冰,风骚清兴坐来增”,以“饮冰”这一独特比喻形容与友人交谈时内心的清爽畅快,又因友人诗才而激发出自己的诗兴,起笔便见欣喜之情。颔联“重寻伐木君何厚,欲赋骊驹我未能”,巧用典故,“伐木”赞友人情谊深厚,“骊驹”则自谦才拙未能赠诗相和,一扬一抑中更显彼此情真。颈联“山影北来浮汇泽,松行东望际钟陵”,笔锋转向写景,以开阔的山水意象展现眼前之境,山影、松行将空间延伸至远方,既寄寓了对友人的遥思,也暗示了诗人所处地理环境。尾联“相期烂醉西楼月,缓带凭栏濯郁蒸”,收束全诗,以相约醉饮、临风消暑的场景,将现实的烦闷与友情的慰藉融为一体,展现出旷达超脱的情怀。全诗用典自然、对仗工稳,情感由喜至憾再转期待,跌宕有致。
创作背景
此诗作于北宋时期,黄庭坚在政治上屡遭贬谪,辗转于各地任职。李端叔(李之仪)是他的好友,二人常有诗文往来。当时黄庭坚身处南方,与李端叔或为远隔,或为新近重逢,收到李端叔的赠诗后,黄庭坚按照原诗的韵脚写下这首酬答之作。诗中既表达了对友人高情厚谊的感动,又流露出自身因境遇不佳而无法尽抒情怀的遗憾,最后以相约共醉、消解烦忧作结,体现出文人相惜的真挚情感。
作者信息