初夏游八关寺
陈与义 〔宋朝〕
闭门睡过春,出门绿满城。
八关池上柳,絮罢但藏莺。
世故剧千蝟,今朝此闲行。
草木随时好,客恨终难平。
寺有石壁胜,诗无康乐声。
扶鞍不得上,新月水中生。
古诗译文
整日关着门睡觉,不知不觉错过了春天;出门一看,只见满城绿树成荫。八关寺池塘边的柳树上,柳絮已经飘飞殆尽,只有黄莺深藏在枝叶间啼鸣。世间的人情世故繁杂得像蜷缩的刺猬,令人烦扰;今天清晨,我暂且放下一切,到此地悠闲漫步。草木随着时节的变化呈现出美好的姿态,但客居他乡的愁恨终究难以平息。寺中还有一处以石壁闻名的胜景,可惜我无法像谢灵运那样写出流传久远的山水诗篇。想要扶着马鞍登上石壁却力不从心,只见一弯新月倒映在清澈的水中,缓缓升起。
知识点
1. 陈与义:字去非,号简斋,是宋代著名诗人。他诗尊杜甫,是江西诗派后期的代表作家,但也推陈出新,形成自己独特的风格。北宋灭亡后,他经历了颠沛流离的生活,诗风变得沉郁顿挫,感慨万千,更接近杜甫晚期诗风。这首诗中“客恨终难平”的深沉感慨,便是他后期诗风的体现。
2. “康乐”指代:“康乐”指南朝宋著名诗人谢灵运。他因袭封康乐公,世称“谢康乐”。谢灵运是中国山水诗派的开创者,他的诗作工于描绘山水景物,语言富丽精工。诗中“诗无康乐声”是诗人自谦之词,面对美景,感叹自己才力不及谢灵运,写不出能与之媲美的山水诗篇。用典含蓄,既赞美了八关寺的石壁胜景,也表达了自己复杂的创作心境。
3. 触景生情与以景结情:这首诗在抒情手法上非常典型。前四句写景,为后文的抒情做铺垫;颈联由景入情,直接抒发“世故”之烦与“客恨”之深;尾联则又回到写景,以“新月水中生”的宁静画面收束全篇。这种“以景结情”的手法,使得诗歌的情感更加含蓄深沉,韵味悠长,给读者留下丰富的想象空间。
古诗注解
- 闭门睡过春:意思是整个春天都因为闭门不出、昏昏沉沉地睡觉而虚度了。过,度过,这里是错过、虚度的意思。
- 絮罢但藏莺:絮,指柳絮。罢,完了,结束。但,只,仅。藏莺,黄莺藏在树叶深处。这句写春末夏初之景,柳絮飞尽,黄莺深藏。
- 世故剧千蝟:世故,指世间的变故或人事的纠葛。剧,繁多,复杂。蝟,即刺猬,这里比喻像刺猬的刺一样多而扎手。形容世俗事务纷繁复杂,令人棘手。
- 客恨:客居他乡的愁绪、遗憾。
- 石壁胜:指八关寺中以石壁闻名的美景。胜,胜景。
- 诗无康乐声:康乐,指南朝宋诗人谢灵运,他袭封康乐公,喜爱游览山水并写下大量山水诗。这里的意思是感叹自己写不出像谢灵运那样描绘山水美景的好诗。
- 扶鞍不得上:扶着马鞍想要登上(石壁)却上不去。可能指山路难行,也可能暗指自己体力不支或心有余而力不足。
- 新月水中生:形容水中的月亮倒影,仿佛是新月从水底升起一般,意境宁静美好。
讲解
这首诗是陈与义在初夏时节游览八关寺时写下的所见所感。整首诗的情感基调是深沉而略带忧伤的。我们可以从三个层次来理解:
第一层(前四句):写景与交代行程。“闭门睡过春,出门绿满城”写出了从春到夏的时间变化,也暗示了诗人之前闭门不出的状态。“八关池上柳,絮罢但藏莺”则细腻地描绘了初夏特有的景象:柳絮飞尽,黄莺藏在浓密的柳叶间啼鸣,一切都是那么安静而充满生机。
第二层(五六句):点明出游的心境。“世故剧千蝟”,诗人突然感叹世间的俗事、变故多如刺猬身上的硬刺,让他感到疲惫和烦恼。正因为如此,“今朝此闲行”,他才在这个早晨出来走走,想要暂时逃离那些烦扰。这两句是全诗的“诗眼”,揭示了前文写景背后,诗人其实带着一颗烦闷的心。
第三层(后六句):抒写无法排解的“客恨”。尽管看到“草木随时好”,景物宜人,但诗人内心的“客恨”却始终难以平息。这里的“客恨”含义丰富,既有客居他乡的孤独,也包含了因时代动荡、身世飘零而产生的深沉愁苦。面对寺中著名的“石壁胜”,他想像谢灵运那样吟诗作赋,却自谦“诗无康乐声”,写不出好诗。最后,他想靠近石壁去欣赏,却“扶鞍不得上”,也许是累了,也许是无心。于是,他静静地站着,看着一弯新月的倒影从水中缓缓升起。诗歌在这样一幅宁静而略带凄清的画面中结束,所有的愁绪都融入了那轮水中新月,让人回味无穷。整首诗语言简练,情感真挚,将个人的愁苦与自然景色的美好巧妙融合,体现了陈与义诗歌含蓄蕴藉的特点。
古诗赏析
这首诗以“游”为线索,但重点并非单纯写景,而是抒写“客恨”。首联以“闭门睡过春”的虚度与“出门绿满城”的生机盎然形成对比,既写出了季节的变换,也暗示了诗人久蛰室内、与世隔绝的苦闷心境。颔联“絮罢但藏莺”写所见之景,是典型的初夏风光,笔触细腻,静中有动。颈联“世故剧千蝟,今朝此闲行”是全诗的关键转折,点明了出游的原因,即为了暂时逃离纷繁复杂、令人烦恼的“世故”。一个“剧”字,一个“蝟”字,将诗人对世俗事务的厌恶和无力感表现得淋漓尽致。接下来的“草木随时好,客恨终难平”更是直抒胸臆,即使面对美好的自然景色,也无法消解内心深处那永恒的“客恨”。这“客恨”不仅仅是对家乡的思念,更包含了时代动荡、身世飘零的深沉悲慨。尾联写寺中石壁胜景,诗人想登临抒怀,却“扶鞍不得上”,或许有年老体衰的无奈,更深层的或许是心境郁结,无力欣赏,最终只能静观“新月水中生”。这一结尾极富韵味,以宁静的画面收束全诗,但那份无法平息的“客恨”和欲说还休的怅惘,都融入了那轮初升的新月之中,言有尽而意无穷。
创作背景
这首诗是宋代诗人陈与义的作品。陈与义生活在两宋之交,经历了靖康之变,后半生流离失所,饱尝国破家亡、颠沛流离之苦。这首诗作于他晚年,具体时间不详,但从“客恨终难平”等词句可以推断,此时诗人很可能正客居他乡,远离故土。诗人在一个初夏的清晨,为了排解心中因“世故”而生的烦闷,出游至八关寺。面对满城绿意和寺中的幽静景色,诗人触景生情,将个人的身世之感、家国之恨融入对眼前景物的描写中,写下了这首深沉含蓄的诗篇。
作者信息