陈少卿第一百二十六
文天祥 〔宋朝〕
卿月升金掌,老气横九州。
前辈复谁纪,吾道长悠悠。
古诗译文
您如明月般升上金掌(高位),浩然正气横贯九州大地。
前代的贤人还有谁来记载,我的道义之路却是那样漫长悠远。
知识点
1. 作者文天祥(1236-1283),字履善,号文山,吉州庐陵(今江西吉安)人,南宋末年政治家、文学家、民族英雄。宝祐四年(1256年)状元及第,官至右丞相。临安陷落后,组织义军抗元,兵败被俘,坚贞不屈,从容就义。著有《文山先生全集》,《指南录》《指南后录》为其诗集。 2. 诗题中"陈少卿"指陈龙复,字少卿,南宋官员,与文天祥同朝为官,亦参与抗元活动。少卿为古代官职名,为九卿之一太常寺、光禄寺等副长官,后世也用作对高级官员的尊称。 3. "卿月"典故出自《尚书·洪范》:"王省惟岁,卿士惟月,师尹惟日。"古代以日、月、岁比喻君主、卿士、师尹的不同职责,后以"卿月"代指高级官员。 4. "金掌"指仙人掌承露盘,汉武帝时建章宫立铜仙人舒掌捧铜盘玉杯以承云表之露,和玉屑服之以求仙道。此处借指高位。 5. 此诗出自《指南后录》,为文天祥诗集之一。《指南录》作于德祐二年(1276年)出使元营被扣留后逃脱,辗转南归途中;《指南后录》则续其后,多作于转战东南及被俘之后。 6. 文天祥诗歌风格:前期受江湖诗派影响,清新流畅;后期经历国破家亡,诗风转为沉郁悲壮,直抒胸臆,不假雕饰,被称为"诗史"。 7. "老气横秋"为后世常用成语,形容人摆老资格或缺乏朝气,但本诗中"老气横九州"为褒义,指老成持重的正气充塞天地之间。 8. 此诗体裁为五言绝句,四句二十字,平仄协调,押尤韵(州、悠),韵脚响亮,气势贯通。 9. 南宋末年(1276-1279),元军南下,临安陷落,帝昺流亡海上,文天祥、张世杰、陆秀夫等坚持抗元,最终崖山海战宋军全军覆没,陆秀夫负帝昺投海,南宋灭亡。 10. 文天祥就义前留下"人生自古谁无死,留取丹心照汗青"(《过零丁洋》)的千古名句,与本诗"吾道长悠悠"精神相通,体现了儒家"杀身成仁""舍生取义"的人格理想。
古诗注解
- 卿月:古代称高级官员为"卿",卿月比喻德高望重的大臣,此处指陈少卿。典出《尚书·洪范》:"王省惟岁,卿士惟月,师尹惟日。"以月比卿,言其位高权重,光明普照。
- 金掌:即仙人掌、承露盘,汉代建章宫中有铜铸仙人捧盘承露。此处借指高位、朝廷重职,形容陈少卿地位尊崇。
- 老气:指老成持重的气度、饱经沧桑的正气,非指年老气衰,而是形容人老而弥坚的浩然之气。
- 横九州:横贯九州,形容气势之盛、影响之广。九州为中国古代对天下的划分,代指全国。
- 前辈:指前代的贤人、先贤。
- 复谁纪:还有谁来记载。"复"为又、还之意;"纪"通"记",记载之意。
- 吾道:我的道义、理想、政治主张。语出《论语·里仁》:"朝闻道,夕死可矣。"此处指文天祥所坚守的忠义之道、救国之道。
- 悠悠:遥远、漫长之意,形容道路漫长,亦含忧思深远之感。
讲解
同学们,今天我们来学习文天祥的《陈少卿第一百二十六》。这首诗写于南宋灭亡前夕,是文天祥写给同僚陈少卿的一首赠诗。
先看第一句"卿月升金掌"。文天祥称陈少卿为"卿月",这是用《尚书》里的典故,把高级官员比作月亮,意思是陈少卿像月亮一样光明,而且身居高位(金掌)。这里要注意,"金掌"不是真的手掌,而是汉代宫殿里铜仙人捧着的承露盘,代表很高的地位。
第二句"老气横九州"非常关键。"老气"不是骂人的话,而是赞美陈少卿虽然年纪较大,但有一股浩然正气,这股正气横贯整个中国(九州)。文天祥在这里强调的是一种历经沧桑后的成熟与坚定,而不是年轻人的冲动。
第三句突然转折:"前辈复谁纪"——前代的那些贤人,还有谁来记得他们呢?文天祥为什么突然这么说?因为当时南宋快灭亡了,很多人都投降了元朝,文天祥感到孤独,觉得古代那些忠义之士的精神没人继承了。
最后一句"吾道长悠悠"是诗人自己的心声。虽然道路漫长(悠悠),虽然前无古人后无来者,但"我"还是要坚持自己的道义(吾道)。这里的"道",就是抗元救国、忠于宋朝的理想。
整首诗的情感变化:从赞美朋友,到感叹世风日下,最后表明自己的决心。短短四句,有赞扬、有忧虑、有坚定,层次分明。
历史背景补充:写这首诗的时候,文天祥已经在组织义军抗元了。他知道胜算很小,但他选择坚持到底。两年后(1278年),文天祥被俘;1283年,他在元大都(今北京)就义,年仅47岁。这首诗就是他"吾道长悠悠"精神的最好证明。
学习要点:第一,掌握"卿月""金掌"等典故;第二,理解"老气"在这里是褒义词;第三,体会文天祥在绝境中坚持理想的精神。这种精神,就是中华民族所说的"气节"。
古诗赏析
此诗虽仅四句二十字,却气势磅礴,意蕴深远,体现了文天祥诗歌沉郁悲壮的风格。
首句"卿月升金掌",以"卿月"喻陈少卿,既切其身份,又赞其品德如月之光明。"升金掌"三字,既写其位高权重,又暗含朝廷倚重之意。金掌承露,本是求仙长寿之典,此处反用其意,暗示在国家危难之际,需要的是如陈少卿这样的栋梁之臣,而非虚无的仙道。
次句"老气横九州",笔力千钧。"老气"二字,看似平淡,实则饱含沧桑与坚毅。这不是年轻人的锐气,而是历经世事、饱经风霜后的沉稳与正气。"横九州"三字,境界阔大,将个人的气节与天下兴亡相连,展现了南宋末年志士仁人以天下为己任的胸怀。
第三句"前辈复谁纪",笔锋一转,由赞人转入忧世。前代贤人的事迹还有谁来记载?此句既有对历史传承的忧虑,也有对当世人心不古的感慨。在国家将亡之际,文天祥深感正道不彰,前贤精神难以继承,流露出深深的孤独感与忧患意识。
末句"吾道长悠悠",收束全诗,点明主旨。"吾道"既指儒家之道,也指抗元救国之道;"悠悠"既写道路漫长,也写忧思绵长。此句与《离骚》"路漫漫其修远兮,吾将上下而求索"一脉相承,表达了诗人在绝境中仍坚持理想、九死不悔的精神。
全诗结构紧凑,由人及己,由赞及忧,由忧及志,层层递进。语言凝练而意蕴丰厚,体现了宋诗以理趣见长的特点,更展现了文天祥作为民族英雄的崇高人格。
创作背景
此诗为文天祥《指南后录》中的第一百二十六首,作于南宋末年。陈少卿即陈龙复,字少卿,南宋末年官员,与文天祥同为抗元志士。德祐二年(1276年),元军南下,临安陷落,文天祥组织义军坚持抗元。此诗当作于文天祥被俘前或转战途中,通过对陈少卿的赞誉,抒发志同道合的战友之情。
南宋末年,国家危在旦夕,文天祥与一批忠义之士力图匡扶社稷。陈少卿作为同僚,亦身居高位而坚守气节。文天祥作此诗时,既是对友人的勉励,也是自我心志的表白。诗中"老气横九州"展现了老一辈抗元志士的浩然正气,而"吾道长悠悠"则流露出在艰难时局中坚持理想的执着与悲壮。
作者信息