从礼折花携具见过且赋二诗·零
赵蕃 〔宋朝〕
出门政觉病躯难,已分春风负牡丹。
送花载酒能俱至,愧尔交情殊未阑。
古诗译文
出门时正觉得病弱的身躯难以支撑,早已料到会辜负春风中盛开的牡丹。 没想到你不仅送来了鲜花,还携带着美酒一同到来,真让我惭愧,我们的交情竟如此深厚绵长、未曾衰减。
知识点
1. 赵蕃(1143-1229):字昌父,号章泉,南宋诗人。原籍郑州,南渡后侨居信州(今江西上饶)。师从刘清之,与当时名士多有唱和,诗宗黄庭坚,为“江西诗派”后期重要作家,著有《乾道稿》、《淳熙稿》等。 2. 交情殊未阑:古诗中常用“阑”表示时间、情绪或事物的将尽。“未阑”即未尽、正浓。如李白“醉舞纷绮席,清歌绕飞梁。欢娱未终朝,秩满归咸阳”中“未终朝”与之类似。 3. 折花送花之礼:宋人雅集、访友时常有折花相赠之俗,尤以梅、牡丹、菊等为多,体现文人生活中的风雅情趣。 4. 牡丹在宋代的地位:宋代洛阳、陈州等地牡丹极盛,士大夫赏牡丹、咏牡丹成为风尚。牡丹象征富贵、繁华,诗中“负牡丹”亦有辜负春光、辜负美好生活之意。 5. 愧尔交情:古诗中“愧”字常用于受人之惠而自谦,如杜甫“愧我非韩休”,既表达感激,也反衬对方情意之重。
古诗注解
- 从礼:指诗人的友人,姓从名礼,具体生平不详。
- 折花携具:折取花朵并携带酒具(酒器)。
- 政觉:“政”通“正”,意为正好、恰好觉得。
- 病躯:有病的身体,诗人自指身体不适。
- 已分:已经料定、分内甘愿接受之意。“分”读fèn。
- 负牡丹:辜负了牡丹(盛开的美景或赏花的机会)。
- 殊未阑:仍然深厚没有衰减。“殊”指很、甚;“阑”指将尽、衰落。
讲解
这首诗的核心在于“意料之外”的深情。诗人开篇就营造了一个“病躯难支”、“已负春风”的失落情境,让读者感受到他独处病中的无奈与寂寞。正当读者以为全诗将弥漫着遗憾时,第三句忽然转折:友人从礼不仅送来了最能代表春色的牡丹,还带了酒——酒是助兴、驱愁、共情之物,暗示友人并非简单问候,而是要与诗人共度一段时光。这种“俱至”的周全,显得格外温暖。
古诗赏析
这首小诗虽仅四句,却情意深婉,层层转折。首句“出门政觉病躯难”直写自身病况,为下文铺垫困境;次句“已分春风负牡丹”进一步以“牡丹”代指春天最美的风物,表明自己已认命错过良辰美景,语气中有无奈也有豁达。第三句“送花载酒能俱至”陡转,友人打破了他的“预料”,将花与酒一并送到眼前——这不仅是物质上的馈赠,更是精神上的慰藉。末句“愧尔交情殊未阑”收束全诗,“愧”字用得极妙:表面是惭愧自己无力回报,深层则是对这份不因时空、病痛而衰减的交情的由衷感动与赞叹。全诗由“病”到“负”,由“负”到“送”,由“送”到“愧”,一波三折,将友情之珍贵刻画得细腻入微。
创作背景
赵蕃是南宋诗人,一生仕途不顺,晚年尤多贫病交加之感。此诗应作于诗人身体抱恙、居家休养之时。时值春日牡丹盛开,友人从礼特意折下牡丹花枝,并携带酒具前来探访慰问。诗人原以为因自己病弱不能出门,必然错过赏花时节,心中已抱憾认命,不料友人如此体贴周到,遂作此二首诗(此为其中第一首)以记其事,并表达对深厚友情的感激与惭愧之情。
作者信息
赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。古诗数量:赵蕃全部诗词(3760首)名句数量:赵蕃经典名句(7432条)