次李参政送行韵答黄舜杨
胡铨 〔宋朝〕
打成一错一毫差,万里去寻留子嗟。
微管閒思齐仲父,赐奴长价汉浑邪。
道穷怜我空忧国,句好知君定作家。
便欲相携趁帆饱,要观子美赋灵槎。
古诗译文
(在政治上)做错一个细微的决断,就会导致巨大的偏差,我即将远行万里,去寻访像留子嗟那样的贤人。
闲来思量,我们缺少像管仲那样的治国能臣;朝廷给予的恩宠,却让那些浑邪王之类的异族身价倍增。
国运艰难,可怜我只能空怀忧国之心,无处效力;你的诗句工整美妙,我知道你一定是个有真才实学的行家。
真想和你一起趁着船帆饱满的顺风,去看望(像)杜甫(那样的大诗人),赋写那遨游天河的木筏。
知识点
胡铨(1102—1180),字邦衡,号澹庵,南宋吉州庐陵(今江西吉安)人。他是南宋政治家、文学家,南宋四大名臣之一,以力主抗金、反对和议而闻名朝野。其诗文慷慨激厉,充满爱国情怀。著有《澹庵文集》。
次韵诗:又称“步韵”,是旧时古体诗词创作的一种方式,即按照原诗的韵字和用韵的先后次序进行唱和创作。这种创作方式限制严格,最能考验作者的才学与技巧。
诗中“微管”典故出自《论语》。孔子曾说:“微管仲,吾其被发左衽矣。”意思是如果没有管仲,我们恐怕要沦为落后民族,披头散发,衣襟向左开了。这里用来比喻国家缺少能够抵御外侮、匡扶社稷的杰出人才。
“灵槎”典故:传说天上的银河与大海相通,居海岛者年年八月定期可见有浮槎(木筏)去来,有人便带上粮食,乘槎而去,最终到达牛郎织女星所在之处。后多用“灵槎”比喻入朝做官或遨游天际,此处指文学创作中瑰丽的想象。
古诗注解
- 次韵:按照原诗的韵和用韵的次序来和诗。
- 留子嗟:相传为古代善于治理地方的贤人,这里借指被贬或流放在外的贤臣。
- 微管:即“微管仲”的省称,意为如果没有管仲。语出《论语·宪问》:“微管仲,吾其被发左衽矣。”
- 齐仲父:即管仲,他被齐桓公尊为“仲父”,是春秋时期著名的政治家。
- 赐奴:指被赐予爵位的奴隶或异族首领。
- 浑邪:汉代匈奴部落首领浑邪王,这里代指当时受到宋朝优待的异族或降将。
- 道穷:指政治主张无法施行,国家命运艰难。
- 作家:此处理解为行家、高手,指在诗文创作上很有造诣。
- 子美:唐代大诗人杜甫的字。
- 灵槎:指能乘往天河的船筏。典故出自西晋张华《博物志》,有人乘槎至天河见牛郎织女。这里借指诗文中奇妙的想象境界。
讲解
这首诗的讲解可以从“现实的困境”与“精神的出路”两个层面来理解。在现实层面,胡铨作为坚定的主战派,在南宋偏安、主和派当权的政治环境下,感到极度压抑。首联和颔联集中体现了这种“困境”:他深知政治上“一毫差”会导致国家命运“万里”之谬;他目睹像管仲那样的能臣被闲置,而异族降将却备受尊崇。这是一种对国事的痛心疾首。在精神层面,颈联和尾联则转向了慰藉与出路。颈联通过与友人的对话,肯定了诗文的价值——在现实政治(道穷)中无法实现的抱负,可以在与“作家”(诗友)的交流中得到共鸣。尾联更是将这种精神追求推向极致:诗人渴望与友人“趁帆饱”,去“观子美赋灵槎”。这里的“子美”不仅是杜甫,更象征了一种文学的高度和精神的家园;“灵槎”则代表了超越现实苦难、自由翱翔于艺术与想象天地的理想。整首诗在沉重的现实批判之后,最终升华为对文学和精神自由的向往,展现了诗人刚毅外表下丰富而深邃的内心世界。
古诗赏析
这首诗情感深沉,用典贴切,体现了胡铨作为政治家和文学家的双重特质。首联“打成一错一毫差,万里去寻留子嗟”,以“一毫差”点明政治决策的失误会导致严重后果,引出自己即将万里寻贤的孤独旅程,既抒发了被贬的无奈,也暗示了对贤才的渴望。颔联“微管閒思齐仲父,赐奴长价汉浑邪”,运用管仲和浑邪王的典故,形成鲜明对比,深刻讽刺了当时朝廷不能重用贤臣如管仲者,反而厚待异族首领,导致政治失序的现实。颈联“道穷怜我空忧国,句好知君定作家”,由国事转向自身与友人,在“道穷”之际,诗人空怀忧国之心,却只能从友人的诗句中得到慰藉,赞赏对方是真正的行家,感情真挚。尾联“便欲相携趁帆饱,要观子美赋灵槎”,借用杜甫和“灵槎”的意象,表达了诗人想与友人一同乘风破浪,远离尘世纷扰,去追求像杜甫诗歌那样博大精深、想象奇特的境界,展现了诗人身处逆境却依然保持的豪情与对美好文学的向往。
创作背景
这首诗是南宋诗人胡铨的作品。胡铨是南宋著名的抗金派大臣,曾因上书请斩秦桧等主和派首领而被贬谪。这首诗是他在贬谪期间,用李参政送别诗的韵脚写给一位名叫黄舜杨的朋友的答诗。诗中通过借用历史典故,表达了诗人对朝廷用人不当、忠良遭弃的愤懑,以及对个人遭遇的不平。同时,也流露出对友人诗才的赞赏和渴望一同超脱现实、追求精神自由的愿望。
作者信息