出长夏门:{初望龙门}
张耒 〔宋朝〕
出郭心已清,青山忽相对。
游人傍流水,俯迎秀色内。
谁张苍玉屏,中断神斧快。
清伊泻其间,银汉曳天派。
参差楼观出,杳霭林麓邃。
岩声答远响,水影弄空翠。
同游得君子,兴与烟霞会。
选胜虽自兹,高怀已尘外。
古诗译文
走出城门,心里顿时感到清爽澄澈,青翠的龙门山仿佛忽然迎面相对而立。游人们沿着潺潺的流水漫步,低头抬头间,秀丽的山色便尽入眼帘。是谁展开了一扇苍翠的玉石屏风?中间那鬼斧神工般的断裂,是神用利斧劈开的吧。清澈的伊水从这断裂处倾泻而出,流淌其间,仿佛天上的银河拖曳下了它的支流。山间楼观参差,隐约可见,树林与山麓深邃渺远,笼罩着淡淡的雾气。岩石间的回声,回应着远处的声响;水的光影摇曳,仿佛在戏弄着空中的翠色。与我同游的是品性高洁的君子,兴致如同烟霞般聚散离合。虽然我们今天选择在此胜景处分别,但彼此高迈的胸怀早已超脱尘世之外了。
知识点
古诗注解
- 出郭:郭,指外城,古代在城的外围加筑的一道城墙。出郭即走出城门。
- 苍玉屏:形容苍翠的龙门山像一道玉石屏风。苍玉,青色的玉石,这里喻指山色。
- 神斧快:形容山势断裂的峭壁如同被神速的巨斧劈开一般,指龙门东西两山对峙,伊水中流的险峻地貌。
- 清伊:清澈的伊水。伊河,流经洛阳龙门的重要河流。
- 银汉曳天派:银汉,即银河。曳,拖曳。天派,从天而降的支流。形容伊水如同银河分流到人间一样壮丽。
- 杳霭:形容茂密幽深,烟气缭绕的样子。
- 岩声:指山谷中的回声,或风吹岩石、水流撞击岩石发出的声音。
- 空翠:指青色的雾气、水汽,也指山色空明青翠欲滴的样子。
- 烟霞会:指与山水烟霞聚会的雅兴,比喻游赏山林的高雅情趣。
- 选胜:寻游名胜之地。此处“胜”指风景优美的地方,也暗指与友人分别的胜地。
讲解
这首诗是张耒山水诗中的佳作。我们可以从三个层面来深入讲解:
其一,景物的层次感。 诗人就像一位高超的画家,巧妙地安排了景物的远近虚实。开头是远景(青山相对),接着是中景(游人流水、苍玉屏),然后是特写(清伊泻出),最后是整体的渲染(参差楼观、杳霭林麓)和听觉的补充(岩声、水影)。这种由远及近,又由近及远,视觉与听觉交织的写法,使得诗歌画面立体而生动。
其二,炼字的精妙。 诗中动词使用极为传神。如“忽相对”的“忽”字,写出了山峦突然映入眼帘的惊喜感;“泻”字描绘伊水奔流之势,极具动感;“曳”字化静为动,仿佛银河被轻轻拉下人间;“弄”字则赋予水影以人的灵性,仿佛它在故意挑逗那空中的翠色,充满了生机与趣味。
其三,情与景的交融。 诗歌并非单纯写景。首句“心已清”奠定了全诗的情感基调。中间写景处处透露出诗人对自然之美的陶醉。结尾处“同游得君子”点明了友人相伴的快乐,而“兴与烟霞会”则将个人的雅兴与自然界的烟霞融为一体,达到了物我两忘的境界。最后一句“高怀已尘外”,直抒胸臆,表明这种山水之游不仅愉悦了身心,更使人的精神境界得到了升华,超脱了世俗的纷扰。整首诗情景相生,理趣盎然,展现了宋代士大夫特有的文化修养与审美情趣。
古诗赏析
这首诗以游踪为线索,移步换景,层次分明地描绘了从出城到远望龙门的壮美景色。首联“出郭心已清,青山忽相对”,写未至龙门,心已先清,突现的青山给人以视觉和心灵的双重震撼。中间四联集中笔墨刻画龙门之景:“谁张苍玉屏”以比喻和设问写山色与山势,气势磅礴;“清伊泻其间”则以银河喻水,动静结合,极富想象力。“参差楼观出”和“岩声答远响”两句,一写视觉,一写听觉,将楼观的渺茫与山谷的回声交织,营造出幽深静谧的意境。尾联“同游得君子”则由景及人,点明同游者之雅,将个人情感与眼前烟霞融为一体,最终升华到“高怀已尘外”的超脱境界。全诗语言清丽,意境开阔,既展现了龙门山水之奇,又寄寓了诗人高远淡泊的情怀。
创作背景
此诗为宋代诗人张耒所作。张耒是“苏门四学士”之一,其诗风平易舒坦,常以自然景物寄托情怀。长夏门是当时洛阳城的一座城门,出此门即可远望龙门(今洛阳龙门石窟及伊阙所在地)。这首诗大约作于诗人游历或途经洛阳之时。他与友人同游龙门,被眼前青山对峙、伊水中流的壮丽景色所震撼。诗中通过对山水的描绘,表达了对自然鬼斧神工的赞叹,同时也流露出与志同道合的友人一同寄情山水、超脱尘俗的高洁情怀。
作者信息