楚王
张耒 〔宋朝〕
十二巫山耸翠峦,楚王宫殿玉漓岏。
定知为雨为云处,不似当初梦里看。
古诗译文
巫山十二峰,峰峰高耸着青翠的山峦,楚王所建的宫殿,其玉砌台阶高峻巍峨。可以想见,那神女行云布雨的地方,其景象已与当初楚王在梦中看到的大不相同了。
知识点
1. 巫山云雨典故:典出战国末期辞赋家宋玉的《高唐赋》。序言中叙述楚怀王游高唐,怠而昼寝,梦见一女子自称“巫山之女”,愿荐枕席,临别时说:“妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨。朝朝暮暮,阳台之下。”后世的“巫山云雨”、“高唐梦”、“阳台”等均成为指代男女情事或虚幻之境的常用典故。
2. 张耒:字文潜,号柯山,人称宛丘先生。北宋文学家,擅长诗词,为官家贫,苏轼称其文“汪洋冲澹,有一倡三叹之声”。其诗风格平易舒坦,不尚雕琢,多反映民生疾苦及个人感慨。
3. 苏门四学士:指北宋文学家黄庭坚、秦观、晁补之、张耒四人。他们都出自苏轼门下,受到苏轼的赏识和培养,在文学创作上各有成就,对宋代文学的发展有重要影响。
古诗注解
- 十二巫山:即巫山十二峰,分别在今重庆市巫山县东的巫峡两岸,是著名的风景名胜。
- 耸翠峦:高耸着青翠的山峦。
- 楚王:指战国时期楚国的君王,通常指楚怀王或楚襄王,与宋玉《高唐赋》中所述楚王游高唐、梦会神女的典故有关。
- 玉漓岏:形容宫殿建筑以玉为饰,高耸巍峨的样子。漓岏,形容高峻。
- 定知:可以料想,一定知道。
- 为雨为云处:指神女所居、行云布雨的地方,即《高唐赋》中神女自称“旦为朝云,暮为行雨”之处。
- 不似:不像,不同于。
- 当初梦里看:指楚王当年在高唐梦中与神女相遇时所见的景象。
讲解
这首诗题为《楚王》,看似咏人,实则借人咏史、借景抒怀。诗人站在巫山脚下,望着高耸入云的翠绿山峦,想象着当年楚国宫殿的巍峨辉煌。但诗人并非单纯发思古之幽情,他的笔触最终落在了宋玉赋中那个著名的“巫山云雨”故事上。
“定知为雨为云处,不似当初梦里看”是全诗的灵魂。诗人以肯定的口吻说,我们现在看到的这片能兴起云雨的大山,其真实面貌和气势,已经和楚王当初在梦里见到的不一样了。这其中蕴含着两层深意:一是自然山水是真实而永恒的,它历经沧桑,展现着自身的美,远比一个人的梦境要丰富和真实;二是对历史传说的一种“祛魅”,诗人提醒人们,不要只活在由辞赋家渲染的、充满浪漫想象的虚幻故事里,而应该去正视和感受眼前的现实世界。整首诗简洁有力,从写景自然过渡到说理,是宋诗富含理趣的一个典型体现。
古诗赏析
这首《楚王》是一首怀古咏史诗。诗的前两句“十二巫山耸翠峦,楚王宫殿玉漓岏”,以壮阔的笔触描绘了眼前之景:巫山群峰依旧苍翠高耸,而昔日辉煌的楚王宫殿,仿佛还残留着玉石般高峻的剪影。这是实写与虚写的结合,将自然的永恒与人造的繁华遗迹并置,奠定了深沉的历史感。
后两句“定知为雨为云处,不似当初梦里看”转入议论与感慨。诗人由眼前之地,联想到流传千古的巫山神女传说。他断言,如今这真实的、为云为雨的自然山水,其风貌与意境,早已不同于楚王当年在虚幻梦境中所见的那般。这里,诗人巧妙地以自然山水的真实之美,对照了传说与梦境的虚幻,或许也暗含着对历史上那些沉溺于幻想与传说中的人们的婉讽。整首诗意境高远,语言凝练,在虚实、古今的对照中,传达出深邃的历史哲思。
创作背景
张耒是北宋中后期的重要诗人,“苏门四学士”之一。此诗具体创作时间不详,当是诗人游览或遥想巫山、楚宫遗迹,有感于宋玉《高唐赋》《神女赋》中楚王与巫山神女的传说故事而作。诗人面对自然山水与历史陈迹,对古老的传说进行反思与吟咏,发出了“不似当初梦里看”的感慨,体现了诗人对历史、神话与现实的独特思考。
作者信息