春词
卢纶 〔唐朝〕
北苑罗裙带,尘衢锦绣鞋。
醉眠芳树下,半被落花埋。
古诗译文
在幽静的北苑里,美丽的女子身着罗裙,裙带轻飘;繁华的街道上,游人如织,女子脚穿精美的锦绣鞋履,来来往往。沉醉于春色之中,她惬意地躺卧在芬芳的花树下酣眠。在她沉睡之时,缤纷的落花纷纷飘下,渐渐地,一半的身子都被美丽的落花掩埋了。[citation:3][citation:10]
知识点
1. 作者:卢纶(约737-约799),字允言,河中蒲(今山西永济)人,唐代诗人,为“大历十才子”之一。其诗多送别酬答之作,也有反映军旅生活的边塞诗,风格雄浑,以《塞下曲》最为著名。[citation:5][citation:8]
2. 体裁:五言绝句,是唐代流行的绝句体式,语言凝练,意境深远。[citation:9]
3. 文学手法——借代:诗中“罗裙带”、“锦绣鞋”均使用了借代的修辞手法。不直接说出描写对象(游春女子),而是借用与其密切相关的服饰来代替,使语言更加形象含蓄,富有想象空间。[citation:2][citation:4]
4. 意象运用:“北苑”与“尘衢”的空间对照,“罗裙”、“锦绣”与“落花”的色彩映衬,共同构建了春日繁华而又不失清雅的意境。[citation:2][citation:4]
古诗注解
- 北苑:指宫廷北面的皇室园林,此处泛指风景优美的花园或贵族游春的场所。[citation:7][citation:9]
- 罗裙带:丝罗制成的裙带,这里借代穿着华丽服装的女子。[citation:2][citation:4]
- 尘衢:指四通八达、人来人往的街道。因车马行人众多,尘土飞扬,故称“尘衢”。[citation:2]
- 锦绣鞋:用锦缎绣制的华丽鞋子,同样借代穿着精美鞋履的游春女子。[citation:2][citation:4]
- 芳树:泛指盛开香花的佳木、花树。[citation:4][citation:9]
讲解
这首诗描绘了春日里的一个美好瞬间。前两句“北苑罗裙带,尘衢锦绣鞋”是对春游场景的整体渲染,通过华丽的衣饰间接表现了游春女子的众多和春游活动的热闹。后两句“醉眠芳树下,半被落花埋”则镜头一转,定格在一个极具诗意的画面上:一位女子醉卧在芬芳的花树下,飘落的花瓣覆盖了她半个身子。[citation:3][citation:10]
这幅画面之所以动人,在于它融合了多种美感。一是“醉”的惬意,展现了人与自然的和谐相融,以及对春光的沉醉。二是“落花”的浪漫与稍纵即逝,为画面增添了一层唯美而轻柔的伤感。三是“半被”埋的静谧,衬托出环境的幽静和时光的悄然流逝。整首诗虽然没有直接抒发情感,但通过精心选择的意象和画面,让读者感受到了春天的生机、生活的闲适,以及对美好事物易逝的微妙感伤,达到了“言有尽而意无穷”的艺术效果。[citation:4][citation:8]
古诗赏析
这首五言绝句以简练的笔触勾勒出一幅色彩明丽、意境唯美的春日醉眠图。[citation:3][citation:8]
诗的前两句“北苑罗裙带,尘衢锦绣鞋”,运用了借代的修辞手法。诗人不直接写人,而是通过“罗裙带”和“锦绣鞋”这些精美的服饰细节,让读者联想到春日里身着盛装、穿梭于园林与街市的游春女子。从幽静的“北苑”到喧嚣的“尘衢”,两句诗不仅展现了空间的转换,更以点带面地渲染出当时游春场面的盛大与热烈。[citation:2][citation:4]
后两句“醉眠芳树下,半被落花埋”是全诗的点睛之笔。画面由热闹的群像聚焦到一位醉眠花下的女子身上。“醉眠”二字,既可能是因酒而醉,更是被这无边的春色所陶醉,表现了一种极致的闲适与惬意。[citation:3][citation:8] 而“半被落花埋”则充满了诗意的美感与哲思。落花缤纷,静静飘落在酣眠的女子身上,这一动态的自然景象与静态的人物构成了和谐的画卷,既展现了春光之盛、落花之美,又在不经意间流露出对美好春光易逝的淡淡惋惜。[citation:4][citation:8] 整个画面动静相宜,含蓄隽永,余味无穷。
创作背景
此诗为唐代诗人卢纶所作。卢纶是“大历十才子”之一,其仕途颇为不顺,早年屡试不第,后因得宰相元载、王缙等权贵举荐才步入仕途,但也因他们的失势而受牵连遭贬。[citation:2][citation:5] 他一生虽在官场沉浮,但在社交生活中却与权贵大僚交往密切,常参与宴饮游乐活动。《春词》很可能就是作于诗人参与春日园林游宴之时,通过描绘女子游春醉眠的场景,侧面反映出当时文人雅士的闲适生活与春日雅趣。[citation:2][citation:8]
作者信息