吹萧
司马光 〔宋朝〕
古人吹萧者,以和虞韶声。
后世不复贵,给丧仍卖饧。
古诗译文
古代的人吹箫,是为了配合演奏虞舜时代《韶》乐那样的雅乐。后世之人不再看重吹箫这件事了,它要么用来在丧事中吹奏,要么被卖饴糖的人用来招揽生意。
知识点
1. 司马光:(1019-1086)字君实,号迂夫,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,世称涑水先生。北宋时期著名政治家、史学家、散文家。他最重要的成就是主持编纂了编年体通史《资治通鉴》,对中国史学发展产生了深远影响。他政治立场保守,是王安石变法的反对者。
2. 《韶》乐:又称“箫韶”或“大韶”,是上古虞舜时代的一部乐舞,也是古代著名的“六代乐舞”之一。在孔子生活的春秋时代,《韶》乐依然在演出,孔子在齐国听到《韶》乐后,曾“三月不知肉味”,并称赞它“尽美矣,又尽善也”,将其视为尽善尽美的雅乐典范,代表了艺术的最高境界和儒家理想的德政之声。
3. “卖饧”与箫的民俗用途:诗中“卖饧”指卖麦芽糖。古代商贩走街串巷贩卖饴糖时,常吹箫以招揽顾客,这种箫声音悠扬,能引起人们的注意。这表明在宋代,箫除了在宫廷雅乐或文人雅集中出现,也广泛存在于民间日常生活中,被用于商业活动,这与古人用以和“虞韶”的用途大相径庭。
古诗注解
- 吹萧:即吹箫。箫,一种竹管乐器。
- 古人吹萧者:古代吹箫的人。
- 和:应和,跟着唱或伴奏。
- 虞韶:指虞舜时代的《韶》乐,相传为古代圣明时代的雅乐,代表了高雅、正统的音乐。
- 后世不复贵:后世不再被看重。贵,重视,推崇。
- 给丧:给,音 jǐ,意为供事,服事。给丧,指在丧事中服役、吹奏,即充当吹鼓手。
- 卖饧:卖麦芽糖。饧,音 xíng,古时卖糖者吹箫以招揽顾客。
讲解
这首《吹萧》是一首借物抒怀的哲理小诗。全诗仅二十个字,却通过“箫”在古今用途上的天壤之别,构建了强烈的艺术反差。
诗的前两句:“古人吹萧者,以和虞韶声。”追述往昔,将箫与神圣、高雅的“虞韶”联系在一起。在古人的理想世界里,箫是礼乐文化的载体,是辅助“尽善尽美”的圣人之音的雅器。它的价值在于其精神内涵和文化功用。
后两句:“后世不复贵,给丧仍卖饧。”回归现实,描绘箫在当下的尴尬处境。“不复贵”是诗人发出的核心感慨。箫从神圣的殿堂跌落,其功能变得极其世俗化:要么服务于丧事,成为哀乐的一部分;要么服务于生意,成为商贩的叫卖工具。“给丧”与“卖饧”这两个具体场景,极具画面感,生动地展现了箫的“沦落”。
整首诗没有直接抒发情感,但通过这简洁而深刻的对比,诗人的态度已非常鲜明。他借箫的命运,表达了对传统礼乐精神衰微、社会风尚趋于功利的不满和惋惜。这首诗体现了司马光作为一位严谨的史学家和正统的儒家学者,对社会文化变迁的敏锐观察与深沉思考,读来发人深省。
古诗赏析
这首诗虽短小,却立意深刻,对比鲜明。前两句“古人吹萧者,以和虞韶声”,描绘了古代吹箫者的崇高使命——与圣王时代的雅乐《韶》相和。这“箫”与“虞韶”的结合,代表了高雅艺术、礼仪教化和盛世之音。后两句“后世不复贵,给丧仍卖饧”,笔锋陡然一转,指向诗人所处的“后世”。箫的地位一落千丈,不再被珍视,其用途变得低俗而功利:要么在丧事中作为哀乐,要么在市井中作为商贩的叫卖工具。诗中“不复贵”三字,饱含了诗人对世风日下、礼崩乐坏的深沉叹惋。通过这种强烈的古今对比,诗人以小见大,不仅写出了箫这种乐器的命运变迁,更深刻地反映了社会价值观的转变,表达了对于传统雅乐文化失落、被世俗化甚至商业化冲击的忧虑与批判。
创作背景
司马光(1019-1086),字君实,号迂夫,北宋政治家、史学家、文学家。他历经宋仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,主持编纂了中国历史上著名的编年体史书《资治通鉴》。这首《吹萧》是一首五言绝句,具体创作时间不详。从诗的内容来看,司马光借“吹箫”这一乐器的古今用途变化,抒发了对古风不存、雅乐沦落为俗事工具的感慨。这与其作为正统儒家学者,崇尚古礼、重视雅乐正声的思想背景是相符的。
作者信息