怆故人旧居
未知 〔唐朝〕
惆怅至日暮,寒鸦啼树林。
破阶苔色厚,残壁雨痕深。
命与时不遇,福为祸所侵。
空馀行径在,令我叹人吟。
古诗译文
惆怅地徘徊到日暮时分,寒鸦在树林中哀啼。
残破的台阶上苔藓厚积,斑驳的墙壁雨痕深深。
命运与时代总不相逢,福分总被灾祸侵吞。
只留下曾经的小径仍在,令我叹息独自沉吟。
知识点
1. 意象运用:寒鸦、苔藓、雨痕等意象共同构建荒凉意境
2. 对仗手法:颔联"破阶苔色厚,残壁雨痕深"工整对仗
3. 时空转换:从日暮之景到人生之叹的层次递进
4. 唐代文人诗常见主题:怀才不遇、感时伤逝
5. "怆"字的使用体现唐代五言诗情感表达的含蓄性
古诗注解
- 怆(chuàng):悲伤、凄怆。
- 至日暮:直到黄昏时分。
- 破阶苔色厚:台阶残破,苔藓生长茂密。
- 命与时不遇:命运与时代机遇不相契合。
- 行径:旧时行走的小路。
讲解
本诗讲解需注意三个层面:其一,景物描写中"厚""深"等字眼的锤炼,体现唐诗"炼字"传统;其二,"福祸相侵"的哲学思考,暗合老子"祸兮福所倚"思想;其三,结尾"行径"的意象,既实指旧居小路,又隐喻人生轨迹。讲解时可结合盛唐后社会变迁背景,分析诗中流露的末世情怀。
古诗赏析
全诗以"惆怅"开篇,奠定悲凉基调。通过"寒鸦""破阶""残壁"等意象层层渲染荒寂氛围,后四句由景入情,直抒胸臆。"命与时不遇"道出古代文人典型困境,末句"叹人吟"的"人"字既可指故人,亦可理解为诗人自指,形成双重悲叹。诗歌语言质朴却意境深远,体现了唐诗"即景抒情"的典型特征。
创作背景
此诗为唐代无名氏所作,具体创作背景已不可考。从内容推断,诗人可能途经故人荒废的旧居,触景生情,感慨人生无常、命运多舛。诗中"命与时不遇"的慨叹,反映了唐代中下层文人在社会动荡中怀才不遇的普遍心境。
作者信息
未知古诗数量:未知全部诗词(4870首)名句数量:未知经典名句(9700条)