从厚卿乞移水仙花
韩维 〔宋朝〕
翠叶亭亭出素房,远分奇艳自襄阳。
琴高住处元依水,青女冬来不怕霜。
异土花蹊惊独秀,同时梅援失幽香。
当年曾效封培力,应许移根近北堂。
古诗译文
翠绿的叶子亭亭玉立,从素净的根茎中抽出,这奇丽的品种是从襄阳远道移植而来。
琴高仙人居住的地方本是依水而居,水仙花就像他一样,在水边生长;青女(霜雪之神)即便在冬天到来,水仙也毫不畏惧寒霜。
在异地他乡的花圃中,水仙花的独秀令人惊叹,同时期绽放的梅花,在水仙面前也似乎失去了幽香。
当年我曾经像培育它一样费心培植,现在应该允许我将它移栽到靠近北堂的地方。
知识点
古诗注解
- 从厚卿乞:向一位名叫厚卿的朋友请求。乞,求讨、索取。
- 翠叶亭亭:形容水仙花的叶子挺拔秀丽,亭亭玉立。
- 出素房:从白色的鳞茎中长出。素房,指水仙的球茎。
- 远分奇艳:从远方分得这奇异艳丽的品种。
- 襄阳:地名,今湖北襄阳。此处点明水仙花的来源地。
- 琴高:传说中的战国时赵国人,善弹琴,修炼成仙,据说乘鲤出入于水中。此处借指水仙性喜水边的习性。
- 青女:中国古代神话中的霜雪之神,主管霜雪。
- 异土:异地,指离开原产地襄阳后的地方。
- 梅援:指同时期开放,可作为参照的梅花。
- 封培力:培土种植的功夫和心力。
- 移根近北堂:将花移栽到北堂附近。北堂,古代指母亲居住的地方,这里泛指居所的正堂或内堂。
讲解
韩维的这首《从厚卿乞移水仙花》是一首典型的宋代咏物诗,但它的特殊之处在于,它不仅仅是在咏叹水仙,更是一封“讨花信”。整首诗的逻辑非常清晰:开头先夸花好,从叶子(翠叶亭亭)到花根(出素房),再到花种来源(远分奇艳自襄阳),极尽赞美。接着,诗人用两个典故(琴高、青女)来拔高花的品格,说它既像仙人一样依水而居,又像勇士一样不惧严寒。然后,诗人再用梅花做“垫脚石”,说水仙一开,连梅花都失去了香气,这是极高的评价。最后,诗人才委婉地提出请求:我当年也这么用心种过花,所以你应该也会同意让我把这花移栽到我家北堂吧?全诗读来,既展现了诗人高超的文学技巧(用典、对比),又流露出一种文人之间真挚而不失风雅的交往情趣。学习此诗,重点在于理解如何将“乞求”之意表达得不卑不亢,以及如何通过典故和对比手法来立体地刻画水仙的形象。
古诗赏析
这首诗借物抒怀,通过描绘水仙花的姿容与品格,表达了诗人对高洁品质的向往以及对友情的珍视。首联“翠叶亭亭出素房,远分奇艳自襄阳”从形态入手,写出水仙叶的挺拔与花的艳丽,并点明其来历不凡。颔联“琴高住处元依水,青女冬来不怕霜”运用神话典故,以“琴高”比其临水而生,以“青女”衬其不畏严寒,将水仙的自然习性升华为一种高洁、坚韧的品格。颈联“异土花蹊惊独秀,同时梅援失幽香”通过对比手法,强调水仙在异地依然惊艳,甚至让以幽香著称的梅花都相形见绌,极写水仙之珍贵。尾联“当年曾效封培力,应许移根近北堂”则回归到“乞花”的主题,以自己曾精心培育花草为理由,含蓄而真诚地向友人请求赠予,既显雅趣,又见情谊。全诗对仗工整,用典贴切,情感真挚,将咏物与写情完美融合。
创作背景
这首诗是韩维写给一位名为“厚卿”的朋友,向其求讨水仙花所作。宋代文人之间常有以诗词代书柬,相互赠送花卉、书画的雅事。韩维非常喜爱水仙花,得知厚卿处有来自襄阳的优良品种,便作此诗表达对水仙花的赞美,并委婉而恳切地请求友人割爱,将花移赠给自己,以便种植于北堂之下,朝夕观赏。诗中既展现了水仙不畏严寒的品格,也流露出诗人对园艺生活的热爱。
作者信息