酬李校书
薛涛 〔唐朝〕
才游象外身虽远,学茂区中事易闻。
自顾漳滨多病后,空瞻逸翮舞青云。
古诗译文
虽然我已远离尘世,游心于象外之境,但你的学问盛名仍在中原广为流传。
自来到漳水之滨后,我多病缠身,只能徒然仰望你如展翅高飞的鸿鹄,翱翔于青云之上。
知识点
1. 薛涛(约768-832年):唐代著名女诗人,字洪度,长安人,后随父入蜀。与元稹、白居易等诗人有交往。 2. 酬答诗:古代文人之间互相唱和的诗作,往往表达对友人的赞美或抒发自己的感慨。 3. 象外:道家术语,指超越形迹的精神境界。 4. 逸翮:古代诗文中常用飞鸟比喻仕途得意之人。 5. 漳滨:指漳水流域,在今河北、河南交界处,唐代文人常在此隐居。
古诗注解
- 象外:指超脱尘世的境界。
- 学茂区中:形容李校书的学问在中原地区享有盛名。
- 漳滨:漳水之滨,薛涛晚年隐居之地。
- 逸翮:指展翅高飞的鸟,此处比喻李校书仕途得意。
- 青云:比喻高位或远大的前程。
讲解
这首诗是薛涛晚年隐居时写给友人李校书的酬答之作。首句"才游象外身虽远"表明自己已超脱尘世,次句"学茂区中事易闻"转而称赞友人的学问声名远播。后两句通过"自顾"与"空瞻"的对比,既表达了对友人前程的真诚祝福,又流露出自己因病隐居、壮志难酬的淡淡忧伤。诗中运用"逸翮舞青云"的生动比喻,形象地展现了两种不同的人生状态,体现了薛涛诗歌含蓄委婉、意境深远的艺术特色。
古诗赏析
这首诗通过对比手法,展现了两种不同的人生境遇。前两句写李校书学问广博、名声远扬;后两句转而写自己多病隐居,只能羡慕友人如鸿鹄展翅高飞。诗中"空瞻"二字尤为传神,既表达了真诚的赞美,又暗含淡淡的惆怅,展现了薛涛晚年复杂的心境。全诗语言简练,意境深远,是薛涛酬答诗中的佳作。
创作背景
此诗作于薛涛晚年隐居漳滨时期。当时李校书(名不详)仕途得意,薛涛以诗酬答,表达了对友人前程的赞美,同时也流露出自己因病隐居、壮志难酬的感慨。
作者信息
薛涛(约768~832年),唐代女诗人,字洪度。长安(今陕西西安)人。因父亲薛郧做官而来到蜀地,父亲死后薛涛居于成都。居成都时,成都的最高地方军政长官剑南西川节度使前后更换十一届,大多与薛涛有诗文往来。韦皋任节度使时,拟奏请唐德宗授薛涛以秘书省校书郎官衔,但因格于旧例,未能实现,但人们却称之为“女校书”。曾居浣花溪(今有浣花溪公园)上,制作桃红色小笺写诗,后人仿制,称“薛涛笺”。成都望江楼公园有薛涛墓。古诗数量:薛涛全部诗词(109首)名句数量:薛涛经典名句(369条)