城西书事
韩维 〔宋朝〕
蔬畦绕茅屋,林下辘轳迟。
霜蔓已除架,风飘空挂篱。
古诗译文
疏落的菜园围绕着茅屋,树林边上的辘轳转动得很缓慢。秋霜打过的瓜蔓已经从架子上被清除,只剩下干枯的藤蔓在风中飘荡,空荡荡地挂在篱笆上。
知识点
辘轳:古代汲水的工具。它是利用轮轴原理制成的井上起重装置。一般在井上立起支架,上面装上可用手柄摇转的轴,轴上绕绳索,绳索两端各系水桶(或一端系桶)。摇转手柄,使水桶一起一落,汲取井水。诗中“辘轳迟”不仅暗示了有人汲水,更以其缓慢的转动声反衬出环境的幽静。
古诗注解
- 蔬畦:指整齐的菜地,畦是田园中分成的小块土地。
- 绕:环绕,围绕。
- 茅屋:用茅草盖的房屋,指代简朴的乡间居所。
- 林下:树林旁边或树林之下。
- 辘轳:安装在井上用来汲水的起重装置。
- 迟:缓慢,这里指转动速度慢,或形容其声音迟缓悠长,暗示人烟稀少,时光悠然。
- 霜蔓:经霜打后的瓜果藤蔓。
- 已除架:已经从架子上拆除。除,去掉,拆除。
- 风飘:风吹动。
- 空挂篱:空荡荡地挂在篱笆上。
讲解
这首《城西书事》是一首典型的田园即景小诗。学习时可以把握以下几点:第一,抓住诗歌的核心意象。如“茅屋”、“蔬畦”代表田园生活,“辘轳”代表乡村生产,“霜蔓”、“风飘”则点明深秋时节。第二,体会“迟”字的妙用。它既是写景,也是写意,赋予静态的画面以声音和节奏,渲染出宁静、悠然的氛围。第三,理解诗歌的情感表达方式。诗人没有直接说“悲秋”或“闲适”,而是通过描绘“霜蔓已除”、“风飘空挂”的图景,含蓄地传达出对季节更替、繁华落尽的细微感受。整首诗语言朴素,意境深远,是宋诗中淡泊旨趣的代表作之一。
古诗赏析
这首诗以简淡的笔触勾勒出一幅深秋乡村的静谧画卷。前两句“蔬畦绕茅屋,林下辘轳迟”由近及远,先写菜园环绕的茅屋,这是静态的居所;再写林边缓缓转动的辘轳,这是动态的点缀。一个“迟”字,不仅写出了辘轳转动的声音和速度,更烘托出整个环境的寂静与人烟的稀少,仿佛时间在这里都放慢了脚步。后两句“霜蔓已除架,风飘空挂篱”则聚焦于近处的细节。秋霜已降,收获已过,藤蔓被从架上清除,只剩下几根干枯的藤蔓在风中摇曳,空悬于篱笆之上。“空挂”二字,极富画面感,既点明了秋深时节的萧索,也暗含着对夏日繁盛景象已逝的淡淡怅惘。全诗无一句抒情,但通过精心选取的意象,将田园秋日的宁静、疏朗与一丝岁月流逝的苍凉感巧妙融合,余味悠长。
创作背景
韩维是北宋时期的诗人,一生仕宦,但也曾多次外放地方或退居闲职。这首诗题为《城西书事》,应是诗人居住或游历于某城之西的乡野时,记录所见所感的作品。诗中描绘的蔬畦、茅屋、辘轳、霜蔓等秋日田园景象,展现了诗人对乡村宁静生活的细致观察,以及对自然景物变迁的敏锐感触,可能作于诗人仕途闲暇或晚年退隐时期,体现了他淡泊闲适的心境。
作者信息