朝中措
洪咨夔 〔宋代〕
荷花香里藕丝风。
人在水晶宫。
天上桥成喜鹊,云边帆认归鸿。
去天尺五城南杜,趣对柘袍红。
若问安边长策,莫须浪说和戎。
古诗译文
在荷花的香气里,吹来了带着莲藕香气的微风。人仿佛置身于水晶砌成的宫殿一般。天上的喜鹊架成了桥梁,云边远处,从帆船和归来的大雁可以辨认方向。距离皇宫很近,就像城南的杜家一样,兴致勃勃地对着皇帝穿的柘袍红。如果有人问起安定边疆的长远策略,可不要随便说讲和、媚外的话。
知识点
1. 词牌名《朝中措》:又名《照江梅》《芙蓉曲》等。双调,四十八字,前段四句三平韵,后段五句两平韵。因其音节流丽谐婉,常用于抒发婉转或豪迈的情怀。
2. 洪咨夔:(1176年—1236年),字舜俞,号平斋,於潜(今浙江临安)人。南宋诗人、词人。他的诗词风格多样,既有清新婉约之作,也有不少指陈时弊、忧国忧民的作品,尤其以诗歌反映现实着称。
3. 去天尺五:这是一个典故成语。出自《辛氏三秦记》:“城南韦杜,去天尺五。”原意是说唐代长安城南的韦氏、杜氏两个家族世代高官,住宅高耸,离天只有一尺五寸,形容他们门第显赫,接近帝王。后世常用以指代与皇宫很近或地位极高。
4. 和戎:古代指与少数民族或外国维持和平、缔结和约。在宋代特殊的历史背景下,尤其是南宋,“和戎”往往特指对金国的议和、纳贡等妥协政策,是当时主战派与主和派争论的焦点之一。洪咨夔在此明确反对“浪说和戎”,体现了他的主战思想。
古诗注解
- 藕丝风:形容微风中带着荷花与藕的清香。
- 水晶宫:这里指四周临水,晶莹剔透的建筑物,形容环境优美。
- 天上桥成喜鹊:化用喜鹊搭桥(牛郎织女相会)的典故,此处可能暗指桥梁或道路接通,有喜庆之意。
- 云边帆认归鸿:看着天边的帆船和南归的大雁来辨认方向和时节。
- 去天尺五城南杜:“去天尺五”极言其地高,离天很近。唐代长安城南有杜氏家族,世代贵族,靠近皇宫,这里借指自己离皇帝很近,得到重用。
- 趣对柘袍红:“趣”同“趋”,快步向前;“柘袍”指柘黄袍,是皇帝穿的袍服。意指急着去面见皇上。
- 安边长策:安定边疆的长远策略。
- 浪说和戎:轻率、随意地谈论与敌人讲和。“和戎”原指与西方少数民族和好,这里泛指对外妥协的政策。
讲解
这首《朝中措》是洪咨夔的一篇言志之作。我们可以从两个层面来深入理解它:
一是艺术手法的巧妙运用。 上阕的景色描写并非单纯写景。例如,“人在水晶宫”既是写景,也是写心,表现出作者内心世界的明澈与高洁。“天上桥成喜鹊”既可能是实写七夕时节的景象,也暗含着一种通达、圆满的喜悦,与他即将面见圣上的心情相呼应。这种比兴手法,使得景物中处处蕴含着作者的情感和志趣。
二是其深刻的思想内涵与历史价值。 词的最后两句是全词的灵魂。在南宋那个和战不定、国家危亡的时代,文人多以诗词来表达自己的政治见解。洪咨夔在这里用“莫须浪说和戎”六个字,掷地有声地表明了自己的立场。这不仅是对个人政治抱负的表白,更是对当时朝野上下一种警醒。他认为,国家的安定不能寄托在屈辱的求和之上,而应该有更积极、更长远的策略。这种思想超越了个人荣辱,上升到对国家命运的深切关怀。因此,这首词虽然短小,却有着沉甸甸的历史分量,让我们看到了一位正直文人在国家危难之际的风骨与担当。
古诗赏析
这首词上阕写景,下阕言志,情景交融,气骨端翔。开头“荷花香里藕丝风,人在水晶宫”描绘出一幅清新脱俗的画面,环境清幽雅致,同时也暗喻作者品格的高洁。“天上桥成喜鹊,云边帆认归鸿”则境界开阔,由近及远,既有神话的浪漫色彩,又有现实的羁旅情怀,为下文的转折埋下伏笔。
下阕“去天尺五城南杜,趣对柘袍红”笔锋一转,写出了自己接近权力中心、渴望为国效力的心情。最后两句“若问安边长策,莫须浪说和戎”是全词的点睛之笔,也是词人政治灵魂的体现。这里没有委婉的辞藻,而是用斩钉截铁的语气告诫世人:真正的安边之策绝不是轻率的和戎妥协。这种坚定的主战立场,使得整首词的格调骤然高昂,充满了慷慨激昂的爱国情怀。全词由闲适到热烈,再到严肃,层次分明,感情真挚而强烈。
创作背景
洪咨夔是南宋时期的文学家,他身处国家动荡、边患频仍的时代。他一生为官正直,敢于直谏,主张抗金收复失地,反对妥协苟安。这首《朝中措》极有可能是在他受到朝廷重用,或是与主战派同僚共勉时所作。词中通过对美景的描写和用典,表达了自己身居要职的荣耀,并在结尾处鲜明地亮出了自己反对和戎、主张抗敌的政治立场,是对同僚也是对当权者的一种警醒与劝诫。
作者信息