嘲李叔慎、贺兰僧伽、杜善贤
未知 〔唐朝〕
叔慎骑乌马,僧伽把漆弓。
唤取长安令,共猎北山熊。
古诗译文
李叔慎骑着黑色的马,僧伽手持漆色的弓。
呼唤长安县令一同前来,去北山猎捕熊罴。
知识点
1. 唐代狩猎文化:唐代贵族盛行狩猎活动,唐诗中常见相关描写,如王维《观猎》。
2. 漆器工艺:漆弓反映唐代漆器制作技术,漆器在唐代广泛应用于武器、家具等。
3. 长安地理:北山可能指长安北部的终南山,唐代为皇家猎场所在。
4. 僧人形象:僧伽持弓狩猎的描写,或反映唐代部分僧人参与世俗活动的现象。
5. 佚名诗作:《全唐诗》收录大量无名氏作品,此诗即为一例,体现唐代诗歌创作的普遍性。
古诗注解
- 李叔慎:诗中人物,身份不详,可能为唐代官员或文人。
- 僧伽:诗中人物,或为僧人,名“贺兰僧伽”,具体生平不可考。
- 杜善贤:诗题中人物,但诗中未提及,可能为参与活动的第三人。
- 乌马:黑色的马,“乌”指黑色。
- 漆弓:涂漆的弓,唐代弓箭常以漆装饰。
- 长安令:长安县的行政长官,此处或为虚指,表现召集众人狩猎的场景。
- 北山熊:北山的熊,唐代长安附近山林可能有熊出没。
讲解
此诗以“嘲”为题,但并无尖锐讽刺,更多是轻松幽默的调侃。前两句通过“骑乌马”“把漆弓”的细节描写,突出人物的装备特色;后两句突然引入“长安令”,将私人狩猎升级为官方活动,形成反差趣味。诗中“熊”的意象可能暗喻勇武或危险,而文人、僧人参与猎熊的场景,则构成对身份反差的喜剧效果。全诗语言质朴,场景转换迅速,末句留白,让读者自行想象狩猎的后续,体现了唐诗含蓄而富有张力的艺术特色。
古诗赏析
全诗仅四句,以白描手法勾勒出一幅生动的狩猎图景。前两句分写李叔慎与僧伽的装备(乌马、漆弓),后两句突然转向“唤取长安令”的戏剧性场景,末句“共猎北山熊”将画面推向高潮。诗中“嘲”的意味可能体现在对文人参与武事的调侃,或对人物形象的夸张描写(如僧人持弓狩猎)。语言简练,节奏明快,颇具民歌风味。
创作背景
此诗为唐代佚名作品,题为《嘲李叔慎、贺兰僧伽、杜善贤》,内容描写三人狩猎的场景,语言诙谐,可能为友人间的戏谑之作。唐代文人常以诗赠答调侃,此诗或为此类社交活动的产物,反映当时士大夫的生活情趣。
作者信息
未知古诗数量:未知全部诗词(4870首)名句数量:未知经典名句(9700条)