初过陇山途中,呈宇文判官
岑参 〔唐朝〕
一驿过一驿,驿骑如星流。
平明发咸阳,暮及陇山头。
陇水不可听,呜咽令人愁。
沙尘扑马汗,雾露凝貂裘。
西来谁家子,自道新封侯。
前月发安西,路上无停留。
都护犹未到,来时在西州。
十日过沙碛,终朝风不休。
马走碎石中,四蹄皆血流。
万里奉王事,一身无所求。
也知塞垣苦,岂为妻子谋。
山口月欲出,先照关城楼。
溪流与松风,静夜相飕飗.别家赖归梦,山塞多离忧。
与子且携手,不愁前路修。
古诗译文
一个驿站接着一个驿站,驿马疾驰如流星般飞逝。
黎明时分从咸阳出发,傍晚已抵达陇山头。
陇山的流水声呜咽悲凉,令人心生愁绪。
沙尘扑打在马汗上,雾露凝结在貂裘上。
西来的那位是谁家子弟?自称是新封的侯爵。
前月从安西出发,一路上未曾停留。
都护还未到达,他出发时还在西州。
十天穿越沙漠戈壁,终日狂风不止。
马儿在碎石中艰难前行,四蹄都已磨出血来。
万里之遥只为效忠王事,个人无所求取。
明知边塞生活艰苦,岂是为了妻儿谋利。
山口月亮即将升起,先照亮关城的楼阁。
溪水与松风在静夜中相互呼应。
离家远行只能依赖归乡的梦境,边塞生活充满离愁别绪。
与你携手同行,不再忧虑前路漫长。
知识点
古诗注解
- 驿骑:驿站传递文书、官员往来的马匹。
- 咸阳:今陕西咸阳,唐代都城长安附近。
- 陇山头:陇山山脉的高处,陇山在今陕西、甘肃交界处。
- 都护:唐代在边疆设立的都护府长官。
- 西州:唐代西州,在今新疆吐鲁番一带。
- 沙碛:沙漠、戈壁。
- 塞垣:边塞的城墙,泛指边疆。
- 飕飗:风声,形容风吹的声音。
讲解
这首诗以第一人称叙述,通过诗人的亲身经历,展现了唐代边塞旅途的全貌。前四句写行程的快速,中间部分详细描写旅途的艰辛和边塞的荒凉,后八句通过与"新封侯"的对话,表现了边塞将士的忠诚与奉献精神。诗人善用对比手法,如"平明"与"暮"的时间对比,"万里"与"一身"的空间对比,增强了艺术感染力。诗歌语言质朴自然,意象生动鲜明,既有纪实性,又富有抒情色彩,是岑参早期边塞诗的代表作。
古诗赏析
这首诗以纪行的方式,生动描绘了唐代边塞旅途的艰辛。诗人通过"驿骑如星流"的比喻,展现了行程的急促;"马走碎石中,四蹄皆血流"的细节描写,凸显了路途的艰难;"万里奉王事,一身无所求"表现了将士的忠诚与无私。诗中既有对边塞苦寒环境的真实写照,又有对将士崇高精神的赞美,最后以"与子且携手,不愁前路修"的乐观态度作结,展现了盛唐边塞诗特有的豪迈气概。
创作背景
此诗作于岑参首次出塞赴安西都护府任职途中。天宝八载(749年),岑参被任命为安西节度使高仙芝幕府判官,首次西行出塞。诗中描写了从长安到陇山一路的艰辛旅程,展现了边塞的荒凉艰苦和将士的忠诚报国之情,同时也流露出对家乡的思念。
作者信息