初发扬子寄元大校书
韦应物 〔唐朝〕
凄凄去亲爱,泛泛入烟雾。
归棹洛阳人,残钟广陵树。
今朝此为别,何处还相遇。
世事波上舟,沿洄安得住。
古诗译文
满怀凄然地离开亲爱的朋友,船儿漂荡着驶入茫茫烟雾。
摇着归棹的我将去往洛阳,身后是广陵残余的钟声和迷离的树影。
今天在这里与你分别,不知以后还能在何处相遇。
人世间的事情就像那波浪上的小船,无论是顺流直下还是逆流而上,又怎能由自己停住?
摇着归棹的我将去往洛阳,身后是广陵残余的钟声和迷离的树影。
今天在这里与你分别,不知以后还能在何处相遇。
人世间的事情就像那波浪上的小船,无论是顺流直下还是逆流而上,又怎能由自己停住?
知识点
1. 体裁:本诗是一首五言古诗。
2. 作者:韦应物,中唐著名诗人,诗风恬淡高远,善于描写自然景色和隐逸生活,与王维、孟浩然、柳宗元并称为“王孟韦柳”。
3. 地名:扬子(扬子津)、广陵(今扬州)、洛阳。
4. 官职:校书郎,唐代文职散官,品级不高但常由进士出身者担任,是文士清选。
5. 核心意象:“波上舟”的比喻,形象地表达了人生漂泊不定、命运难以自主的哲学思考。
6. 艺术手法:情景交融、借景抒情、比喻(世事如波上舟)。
古诗注解
- 初发:刚刚出发。
- 扬子:指扬子津,长江上的一个渡口,在今江苏省扬州市附近。
- 元大校书:姓元,排行第一的校书郎。校书郎是唐代秘书省或弘文馆的官员,负责校勘典籍。
- 凄凄:悲伤的样子。
- 亲爱:相亲相爱的朋友,指元大。
- 泛泛:漂浮、荡漾的样子。
- 归棹:指归去的船。棹,船桨,这里代指船。
- 洛阳人:诗人自称,因为他要返回洛阳。
- 残钟:残余的钟声。
- 广陵:唐代郡名,即今江苏省扬州市。
- 沿洄:顺流而下为“沿”,逆流而上为“洄”。
- 安得住:怎么能停得住?意指身不由己。
讲解
这首诗是韦应物离别诗中的代表作。讲解时可以抓住几个关键点:首先是情感的把握,从“凄凄”二字可见离别之痛,贯穿全诗。其次是名句赏析,“归棹洛阳人,残钟广陵树”为何动人?因为它捕捉了离别时最典型的听觉和视觉印象,钟声渐远,树影模糊,朋友的身影也随之远去,这种以景结情的手法韵味无穷。再次是哲理的升华,诗的最后不再局限于个人感伤,而是将人生比作水上行舟,揭示了在世事变幻中人的渺小与无奈,这种感慨具有普遍性,容易引起共鸣。整首诗结构严谨,由事及景,由景生情,由情入理,层层深入,充分体现了诗人高超的艺术技巧和深刻的人生体验。
古诗赏析
这首诗以离别为主题,情感真挚,意境深远。首联“凄凄去亲爱,泛泛入烟雾”直接点出离别的悲伤和前途的迷茫,奠定了全诗的感情基调。颔联“归棹洛阳人,残钟广陵树”是千古名句,诗人以“归棹”自指,以“残钟”“广陵树”代表离去的广陵和友人,钟声的袅袅余音和树林的迷蒙景色,将抽象的离情具象化,有声有色,余韵悠长,表达了诗人对朋友的依依不舍。颈联“今朝此为别,何处还相遇”由眼前的离别联想到未来重逢的渺茫,加深了离别的哀伤。尾联“世事波上舟,沿洄安得住”将人生际遇比作波涛中的小舟,无论是顺境还是逆境,都难以自主,升华了主题,由个人离别之感扩展到对人生漂泊无常的深沉慨叹,充满了哲理意味。全诗语言朴素自然,感情层层递进,情景交融,展现了韦应物诗歌“高雅闲淡”的独特风格。
创作背景
这首诗是唐代诗人韦应物在离别广陵(今扬州)返回洛阳的途中,写给好友元大校书的。韦应物曾多次辞官闲居,又多次出任地方官吏,一生漂泊。此次离别,正值他乘船从扬子津出发,溯流西上前往洛阳。面对烟波浩渺的江景和与好友的分离,诗人心中充满了离愁别绪和对人生无常的感慨,于是写下了这首深情的寄赠诗。
作者信息
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。古诗数量:韦应物全部诗词(651首)名句数量:韦应物经典名句(2433条)