初到商州馆于妙高禅院佛屋壁上见草圣数行读
王禹偁 〔宋朝〕
应制诗篇对玉除,是谁传写到商於。
昔从蓂荚阶前作,今向莲花座畔书。
商岭未甘随绮季,汉庭曾忝用相如。
山僧莫怪频垂泪,乍别承明旧直庐。
古诗译文
当年在皇宫大殿之上,应和皇帝旨意创作诗篇,如今是谁将这些诗作传抄到了商於之地?过去在丹墀前(蓂荚阶)所作的诗文,今天却在这莲花座旁的佛寺墙壁上重新书写。我并非如商山四皓的绮里季那般甘心隐居山林,也曾在汉朝(借指宋朝)受到重用,如同司马相如一样担任文职。山寺的僧人啊,请不要责怪我不停地流泪,因为我刚刚告别了那侍奉皇帝的承明庐,来到了这偏远的贬所。
知识点
1. 王禹偁:字元之,北宋白体诗人、散文家。他反对宋初浮靡的文风,提倡平易朴素,诗文多反映社会现实,关心民生疾苦,对宋代诗文革新运动有先导作用。
2. 商山四皓:指秦末汉初隐居商山的四位博士:东园公唐秉、夏黄公崔广、绮里季吴实、甪里先生周术。他们因避秦乱而隐居,汉高祖刘邦多次征召而不出。后因张良设谋,被吕后用计请出山辅佐太子刘盈。诗中“绮季”代指他们,用以象征隐逸。
3. 以汉喻宋:宋代诗人常借用汉代的人、事、物来指代本朝,这是一种委婉的表达方式,既可以避免直指当朝可能带来的风险,也能借用汉代的强盛来表达对本朝的期许或感慨。诗中“汉庭”即指宋朝朝廷。
古诗注解
- 应制诗:指封建时代臣子应皇帝之命所作、所和的诗歌。
- 玉除:即玉阶,指皇宫的台阶,代指朝廷。
- 商於:地名,指商州一带,今陕西商洛地区,诗人被贬至此。
- 蓂荚阶:古代传说中的瑞草阶,此处借指皇宫中的台阶,代指朝廷。
- 莲花座:指佛寺中佛像的莲花宝座,此处指代妙高禅院。
- 商岭:指商山,在今陕西商洛。
- 绮季:指绮里季,是“商山四皓”之一,四位隐居商山的贤士。
- 汉庭:此处借汉喻宋,指北宋朝廷。
- 相如:指西汉著名辞赋家司马相如,他曾受皇帝赏识。
- 承明:指承明庐,是汉代侍从官值班住宿之处,代指皇帝的殿前供奉之所。
- 直庐:值班住宿的房舍。
讲解
这首诗是王禹偁在人生失意时的真情流露。我们可以从以下几个层次来深入理解:
第一层:偶遇旧作的惊讶。 诗人刚被贬到商州,在佛寺的墙壁上竟然看到自己以前在朝中奉旨写的诗,这一发现让他既意外又感慨。诗从眼前这件小事起兴,非常自然。
第二层:今昔对比的伤感。 “蓂荚阶”代表的是过去的辉煌与尊荣,“莲花座”代表的是如今的清苦与漂泊。过去在皇宫里写,现在却在寺庙墙壁上重新见到,这种时空的转换,强烈地暗示了诗人政治身份的剧变,为下文的抒情做铺垫。
第三层:心迹剖白的矛盾。 诗人用典表明心迹。他坦言自己“未甘”像商山四皓那样彻底归隐,说明他内心依然渴望建功立业,有所作为。同时,他又以司马相如自比,暗示自己是有才华的,也曾经被朝廷任用。这就表达了一种不甘沉沦却又无可奈何的矛盾心情。
第四层:离别京师的悲恸。 最后两句是全诗情感的爆发点。诗人向山僧解释自己流泪的原因:不是为贬谪受苦而哭,而是因为刚刚离开了那个熟悉的、象征着自己政治理想和君臣情谊的“承明旧直庐”。这种对朝廷的深深眷恋,使得他的悲伤超越了个人得失,更具感染力。整首诗情真意切,步步深入,将一位正直文人被贬后的复杂心境刻画得淋漓尽致。
古诗赏析
这首诗抒发了诗人被贬离京后的复杂情感。首联以疑问起笔,看到自己昔日应制诗被传抄到偏远之地,流露出意外与惊异。颔联通过“蓂荚阶”与“莲花座”、“作”与“书”的鲜明对比,道出了从庙堂之高到江湖之远的巨大落差,物是人非之感油然而生。颈联连用“商岭绮季”和“汉庭相如”两个典故,表明自己并非心甘情愿归隐,心中仍怀有对朝廷的眷恋和不甘,委婉地表达了自己虽有才华却遭贬谪的愤懑。尾联直接抒情,解释了频频垂泪的原因——刚刚离开熟悉的皇帝身边和朝堂生活,自然难以割舍,这种悲痛深沉而真切。全诗将眼前景、心中事、古人典巧妙融合,情感真挚,沉郁顿挫。
创作背景
此诗作于北宋诗人王禹偁被贬商州(今陕西商洛)期间。王禹偁为人刚直,敢言直谏,因此屡遭贬谪。这次被贬的原因是他参与修纂《太祖实录》时,因秉笔直书,触怒了宰相,被以“谤讪”的罪名贬为商州团练副使。初到商州,他寄宿在妙高禅院,在佛寺墙壁上看到了自己往日所作的草书墨迹,触景生情,感慨万千,写下了这首诗。
作者信息