酬别襄阳诗僧少微
皎然 〔唐朝〕
证心何有梦,示说梦归频。
文字赍秦本,诗骚学楚人。
兰开衣上色,柳向手中春。
别后须相见,浮云是我身。
古诗译文
真正证悟心性的人何处会有梦境,你却告诉我常常在梦中归来。
携带的文字典籍是秦地版本,诗赋创作则效法楚地文人。
兰花绽放,映照在衣裳上仿佛染上色彩;柳枝轻拂,手中仿佛握住了春光。
分别之后我们定会再次相见,那时我就如天上浮云一般自在来去。
知识点
1. 皎然:唐代诗僧,俗姓谢,字清昼,湖州(今浙江吴兴)人,是谢灵运的十世孙。他不仅精于佛理,还擅长诗歌创作,其诗风清丽闲淡,对后世影响深远,著有《杼山集》等。
2. 诗僧:指唐代擅长诗歌创作的僧人,他们往往兼具宗教修养与文学才华,其作品多表现禅意、山水情怀和交游唱和,是唐诗中独具特色的组成部分。
3. 诗骚:《诗经》和《楚辞》的并称,是中国古代诗歌的两大源头。《诗经》以现实主义为主,《楚辞》以浪漫主义为特色,后世诗人多从中汲取营养。
4. 酬唱诗:古代文人朋友之间相互赠答的诗歌,往往带有特定的场合和情感背景,是中国古代诗歌社交功能的重要体现。
古诗注解
- 酬别:以诗酬答并送别。
- 证心:佛教用语,指证悟心性、明心见性。
- 赍(jī):携带、持送。
- 秦本:指秦地流传的典籍版本。
- 诗骚:指《诗经》和《离骚》,代指诗歌创作。
- 楚人:指以屈原为代表的楚地诗人,其作品风格浪漫瑰丽。
讲解
这首《酬别襄阳诗僧少微》是皎然送别友人时的作品,体现了唐代诗僧独特的精神世界。开篇从"梦"入手,将佛家的证悟境界与人间的离别情思巧妙结合,既有禅者的通透,又有常人的温情。中间两联分别从学问与景物两个角度展开,既赞美了友人的才学修养,又以春景为离别增添了美好色彩,避免了送别诗常见的伤感基调。最后以"浮云"自喻,既表达了对友情的珍视,又展现了出家人超然物外的心态。全诗语言精炼,意境高远,将禅理、诗情与友情完美融合,是唐代酬别诗中的佳作,也让我们得以一窥唐代僧人群体丰富的精神生活与文学成就。
古诗赏析
全诗融禅理、友情与诗意于一体,风格清雅空灵。首联以"证心无梦"与"梦归频"对比,既体现佛家"醒梦一如"的境界,又暗含对友人的思念。颔联写友人的学问修养,"秦本"与"楚人"对举,展现其兼具儒家典籍功底与浪漫诗风。颈联"兰开衣上色,柳向手中春"堪称妙笔,以色彩与动作勾勒出春日离别的美好场景,将自然之美与离情别绪交融,画面生动而富有诗意。尾联以"浮云是我身"作喻,既表达了对重逢的期许,又彰显了僧人无拘无束的洒脱情怀,余韵悠长。
创作背景
皎然是唐代著名诗僧,与当时众多文人雅士有交往唱和。此诗是他为送别襄阳诗僧少微而作的酬答之作。从诗中内容来看,两位僧人既是同道,也是诗友,在离别之际以诗相赠,既表达了佛家情怀,也体现了文人雅趣。当时的襄阳是南北文化交汇之地,文人僧人往来频繁,形成了浓厚的文化交流氛围,这首诗便是这种文化环境的产物。
作者信息