初贬南巴至鄱阳,题李嘉祐江亭
刘长卿 〔唐朝〕
巴峤南行远,长江万里随。
不才甘谪去,流水亦何之。
地远明君弃,天高酷吏欺。
清山独往路,芳草未归时。
流落还相见,悲欢话所思。
猜嫌伤薏苡,愁暮向江篱。
柳色迎高坞,荷衣照下帷。
水云初起重,暮鸟远来迟。
白首看长剑,沧洲寄钓丝。
沙鸥惊小吏,湖月上高枝。
稚子能吴语,新文怨楚辞。
怜君不得意,川谷自逶迤。
古诗译文
向着巴山南面远行,长江万里一路相随。
我才疏学浅甘愿被贬离去,流水啊,你又将流向何方?
地处偏远被贤明的君主抛弃,天高皇帝远遭受酷吏欺压。
青山间是我孤独前行的路,芳草萋萋却不是我归乡之时。
流落他乡还能与你相见,悲欢交织诉说心中所思。
遭受猜忌就像马援被薏苡所伤,愁对黄昏望着江边的篱草。
岸边的柳色迎接高处的土堡,荷叶般的衣裳映照着低垂的帷帐。
水面云雾初起渐浓,黄昏的鸟儿远远飞来迟迟未至。
白发苍苍凝望着长剑,在沧洲水边寄托垂钓的丝线。
沙鸥被小吏惊起,湖面的月亮升上高高的枝头。
幼小的孩子能说吴地方言,新写的文章充满楚辞般的哀怨。
怜惜你同样仕途失意,山川河谷自是曲折绵延。
我才疏学浅甘愿被贬离去,流水啊,你又将流向何方?
地处偏远被贤明的君主抛弃,天高皇帝远遭受酷吏欺压。
青山间是我孤独前行的路,芳草萋萋却不是我归乡之时。
流落他乡还能与你相见,悲欢交织诉说心中所思。
遭受猜忌就像马援被薏苡所伤,愁对黄昏望着江边的篱草。
岸边的柳色迎接高处的土堡,荷叶般的衣裳映照着低垂的帷帐。
水面云雾初起渐浓,黄昏的鸟儿远远飞来迟迟未至。
白发苍苍凝望着长剑,在沧洲水边寄托垂钓的丝线。
沙鸥被小吏惊起,湖面的月亮升上高高的枝头。
幼小的孩子能说吴地方言,新写的文章充满楚辞般的哀怨。
怜惜你同样仕途失意,山川河谷自是曲折绵延。
知识点
1. 作者刘长卿:唐代诗人,字文房,擅长五言诗,自称“五言长城”。其诗多写羁旅、隐逸、山水题材,风格含蓄温和,清雅洗练。
2. 贬谪文学:中国古代一种重要的文学主题。官员因罪被降职或流放边远地区,称为“贬谪”。由此产生的抒发失意、不平、思乡等情感的作品,构成了独特的贬谪文学。此诗是典型的贬谪诗。
3. 薏苡之谤:典故出自《后汉书·马援传》。比喻忠臣遭受诬陷诽谤,蒙受不白之冤。是古诗文中常见的典故。
4. 荷衣:意象典故。源自屈原《离骚》“制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳”,后世用以代指隐士高洁的服饰和品格,成为隐逸文化的象征符码之一。
5. 五言长律:又称五言排律。是律诗的一种,每句五字,全诗超过八句(通常为十句及以上),除首尾两联外,中间各联必须严格对仗。此诗共24句,是标准的五言长律。
古诗注解
- 巴峤(qiáo): 巴地的山岭。峤,本指尖而高的山。
- 南巴: 唐代县名,在今广东省电白县东,当时属偏远之地。
- 不才: 没有才能,这里是作者自谦之词。
- 谪(zhé)去: 被贬官离去。
- 明君弃: 被贤明的君主抛弃。此句蕴含愤懑与无奈。
- 猜嫌伤薏苡(yì yǐ): 运用典故。东汉名将马援从交趾带回一车薏苡仁(药用植物),死后被人诬陷说带回的是一车明珠文犀。后以“薏苡之谤”比喻遭受不白之冤。此处指作者因遭人猜忌诬陷而被贬。
- 江篱: 一种香草,又名“蘼芜”。常生于水边,诗中借指江边景物,烘托愁情。
- 高坞(wù): 高的土堡、村落。
- 荷衣: 用荷叶编成的衣裳,传说为隐士所穿。象征高洁与归隐之意。
- 下帷: 放下室内悬挂的帷幕。亦可指专心攻读或隐居。
- 沧洲: 滨水的地方,古时常指隐士的居处。
- 钓丝: 钓鱼的丝线,代指隐居生活。
- 吴语: 吴地的方言。南巴地处岭南,非吴地,此处“吴语”或泛指当地方言,或暗示流落之地居民成分复杂。
- 楚辞: 战国时期以屈原为代表的楚国诗人创作的诗歌体裁,多抒发悲愤哀怨之情。此处指诗中充满哀怨。
- 逶迤(wēi yí): 蜿蜒曲折的样子。
讲解
这首诗的讲解可以从以下几个层面深入:
一、题目解读:“初贬南巴至鄱阳,题李嘉祐江亭”清晰地交代了时间(初次被贬时)、地点(到达鄱阳)、事件(题诗)和对象(李嘉祐的江亭)。李嘉祐是当时另一位诗人,也是刘长卿的朋友,这就为诗中“流落还相见”提供了背景,说明这是一首题赠友人之作,兼具抒怀与赠答的双重性质。
二、核心情感分析:诗人的情感是复杂而真实的。首先是强烈的冤屈与愤懑(“猜嫌伤薏苡”、“天高酷吏欺”),其次是远谪的孤独与悲伤(“清山独往路”、“愁暮向江篱”),再次是与友人相逢的悲喜交加(“悲欢话所思”),最后是试图寻求解脱的归隐之思(“沧洲寄钓丝”)。这些情感交织在一起,真实地反映了古代士大夫在政治挫折下的心理状态。
三、结构梳理:全诗24句,大致可分为四个部分。开头至“流水亦何之”为第一部分,点明事由和旅程。从“地远明君弃”到“愁暮向江篱”为第二部分,集中抒发被贬的冤屈和旅途的愁苦。从“柳色迎高坞”到“湖月上高枝”为第三部分,写景抒情,视野开阔,在孤寂中又透出对自然美的感受和归隐的念头。最后四句为第四部分,由己及人,宽慰友人,并以景语作结,余韵悠长。
四、名句鉴赏:如“地远明君弃,天高酷吏欺”一联,对仗极其工整,“地远”对“天高”,“明君”对“酷吏”,“弃”对“欺”,通过空间的高远与人事的对比,将君主的疏远和小人的得势表现得淋漓尽致,怨而不怒,深婉有力。再如“白首看长剑,沧洲寄钓丝”,形象地刻画了一位壮志未酬、白发已生,只得将报国之志(长剑)转化为归隐之趣(钓丝)的老臣形象,画面感极强,内涵丰富。
一、题目解读:“初贬南巴至鄱阳,题李嘉祐江亭”清晰地交代了时间(初次被贬时)、地点(到达鄱阳)、事件(题诗)和对象(李嘉祐的江亭)。李嘉祐是当时另一位诗人,也是刘长卿的朋友,这就为诗中“流落还相见”提供了背景,说明这是一首题赠友人之作,兼具抒怀与赠答的双重性质。
二、核心情感分析:诗人的情感是复杂而真实的。首先是强烈的冤屈与愤懑(“猜嫌伤薏苡”、“天高酷吏欺”),其次是远谪的孤独与悲伤(“清山独往路”、“愁暮向江篱”),再次是与友人相逢的悲喜交加(“悲欢话所思”),最后是试图寻求解脱的归隐之思(“沧洲寄钓丝”)。这些情感交织在一起,真实地反映了古代士大夫在政治挫折下的心理状态。
三、结构梳理:全诗24句,大致可分为四个部分。开头至“流水亦何之”为第一部分,点明事由和旅程。从“地远明君弃”到“愁暮向江篱”为第二部分,集中抒发被贬的冤屈和旅途的愁苦。从“柳色迎高坞”到“湖月上高枝”为第三部分,写景抒情,视野开阔,在孤寂中又透出对自然美的感受和归隐的念头。最后四句为第四部分,由己及人,宽慰友人,并以景语作结,余韵悠长。
四、名句鉴赏:如“地远明君弃,天高酷吏欺”一联,对仗极其工整,“地远”对“天高”,“明君”对“酷吏”,“弃”对“欺”,通过空间的高远与人事的对比,将君主的疏远和小人的得势表现得淋漓尽致,怨而不怒,深婉有力。再如“白首看长剑,沧洲寄钓丝”,形象地刻画了一位壮志未酬、白发已生,只得将报国之志(长剑)转化为归隐之趣(钓丝)的老臣形象,画面感极强,内涵丰富。
古诗赏析
这首诗是刘长卿五言长律中的佳作,情感深沉,对仗工整,意境苍凉。
情感脉络:诗歌开篇即点明“南行远”的旅程和“万里随”的流水,奠定了全诗漂泊无依的基调。紧接着直抒胸臆,道出“不才甘谪去”的反语和“明君弃”“酷吏欺”的强烈控诉,愤懑之情喷薄而出。中间部分情景交融,通过“青山”“芳草”“暮鸟”“江篱”等意象,渲染了旅途的孤寂与内心的愁苦。与友人“流落相见”的描写,为悲凉的画面增添了一丝温暖。后段则逐渐转向对隐居生活的想象,“荷衣”“钓丝”“沧洲”等词,表达了他希望超脱政治纷争、寄情山水的心愿。结尾“怜君不得意,川谷自逶迤”,既是对友人的宽慰,也是对自身命运的感慨——人生失意,但山川依旧,有一种深沉的时空感和无奈感。
艺术特色:一是善用典故,如“猜嫌伤薏苡”,精炼而深刻地揭示了被诬贬官的真相。二是工于对仗,如“地远明君弃,天高酷吏欺”、“柳色迎高坞,荷衣照下帷”等,不仅形式工整,更深化了情感的表达。三是意象鲜明,诗中“流水”、“青山”、“暮鸟”、“沙鸥”、“湖月”等自然意象,与诗人的情感紧密融合,共同构建了一个苍茫、清冷而又蕴含生意的艺术境界,典型地体现了刘长卿诗歌“含蓄清丽”、“感慨深婉”的风格。
情感脉络:诗歌开篇即点明“南行远”的旅程和“万里随”的流水,奠定了全诗漂泊无依的基调。紧接着直抒胸臆,道出“不才甘谪去”的反语和“明君弃”“酷吏欺”的强烈控诉,愤懑之情喷薄而出。中间部分情景交融,通过“青山”“芳草”“暮鸟”“江篱”等意象,渲染了旅途的孤寂与内心的愁苦。与友人“流落相见”的描写,为悲凉的画面增添了一丝温暖。后段则逐渐转向对隐居生活的想象,“荷衣”“钓丝”“沧洲”等词,表达了他希望超脱政治纷争、寄情山水的心愿。结尾“怜君不得意,川谷自逶迤”,既是对友人的宽慰,也是对自身命运的感慨——人生失意,但山川依旧,有一种深沉的时空感和无奈感。
艺术特色:一是善用典故,如“猜嫌伤薏苡”,精炼而深刻地揭示了被诬贬官的真相。二是工于对仗,如“地远明君弃,天高酷吏欺”、“柳色迎高坞,荷衣照下帷”等,不仅形式工整,更深化了情感的表达。三是意象鲜明,诗中“流水”、“青山”、“暮鸟”、“沙鸥”、“湖月”等自然意象,与诗人的情感紧密融合,共同构建了一个苍茫、清冷而又蕴含生意的艺术境界,典型地体现了刘长卿诗歌“含蓄清丽”、“感慨深婉”的风格。
创作背景
此诗创作于唐肃宗至德年间(约公元758-759年)。诗人刘长卿因性格刚直,得罪了权贵或上司,被诬陷贪赃,贬为潘州南巴(今广东电白)县尉。这是他所经历的第一次重大贬谪。这首诗是在他前往贬所途中,经过鄱阳(今江西波阳)时,题写在友人李嘉祐的江亭之上的。诗中充满了初遭贬谪的愤懑、不平、孤独与迷茫,同时也流露出对友人的真挚情感和对归隐生活的向往,是典型的迁客骚人之作。
作者信息
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。古诗数量:刘长卿全部诗词(636首)名句数量:刘长卿经典名句(2330条)