采桑子·荷花开後西湖好
欧阳修 〔宋朝〕
荷花开後西湖好,载酒来时。
不用旌旗。
前後红幢绿盖随。
画船撑入花深处,香泛金卮。
烟雨微微。
一片笙歌醉里归。
古诗译文
荷花盛开后的西湖风光格外美好,我带着美酒前來游赏。
不需要旌旗仪仗,前后自有如红幢绿盖般的荷花与荷叶相伴相随。
我们乘着彩绘的画船驶入荷花丛的深处,金色的酒杯里也泛着荷花的香气。
在微微的烟雨迷蒙中,听着悠扬的笙歌,我沉醉其中,尽兴而归。
知识点
1. 联章体:欧阳修的十首《采桑子》是典型的联章词,各首独立成篇又相互关联,共同表现同一主题(西湖之美)。这种形式在宋代词中颇为独特。
2. 比喻与借代:“红幢绿盖”以仪仗用的幢、盖比喻荷花与荷叶,既形象又带有人文色彩,同时暗示词人将自然景物视为欢迎自己的队伍。
3. 感官描写:“香泛金卮”一句打通嗅觉与味觉,荷香飘入酒杯,使酒也带有香气,突出了环境与人的交融。
4. 词牌《采桑子》:又名《丑奴儿》、《罗敷媚》等,双调四十四字,上下片各四句三平韵。欧阳修这组词多用此词牌描绘闲适生活。
5. 西湖(颍州)与杭州西湖的区别:此词中的西湖并非名气更大的杭州西湖,而是颍州西湖,欧阳修曾在此地为官并最终定居,对其感情深厚。
古诗注解
- 西湖:指颍州西湖,在今安徽省阜阳市西北,欧阳修晚年归隐于此。
- 载酒:带着酒。古人游赏时常携酒助兴。
- 旌旗:旗帜的总称,这里指仪仗队的旗子。
- 红幢绿盖:红色的旗幢和绿色的车盖,比喻盛开的荷花(红幢)和碧绿的荷叶(绿盖)。
- 画船:装饰华美的游船。
- 金卮:金制的酒器,这里泛指精美的酒杯。卮,古代盛酒的器皿。
- 烟雨微微:形容湖面上飘着细密迷蒙的雨雾。
- 笙歌:吹笙伴唱,泛指音乐歌舞。
讲解
这首词是欧阳修晚年退居颍州时所作,描写夏日雨后或烟雨微茫时泛舟荷花丛中的悠然情景。全词可分为四个层次:第一句总起,点明时节(荷花盛开)和地点(西湖),奠定赞美基调。第二、三句写不仅不需旌旗开道,反而有荷花为“红幢”、荷叶为“绿盖”前后追随,以拟人和比喻手法展现人与自然的亲近。下片前两句写细节:画船深入荷花深处,举杯畅饮时荷香与酒香交融,极尽雅致。最后两句以景收情:烟雨朦胧,笙歌四起,词人醉后归去,既写实又写意。整首词没有沉重的历史感慨,只有对眼前美景的真挚热爱和晚年恬淡心境的自然流露。其中“醉”是词眼,既指饮酒之醉,更指陶醉于西湖风光的审美境界。学习本词可与苏轼“欲把西湖比西子”对照,体会不同词人笔下的西湖之美。
古诗赏析
此词以“荷花开後西湖好”总领全篇,语言清丽,意境幽美,富有诗情画意。上片着重写景与写行:荷花盛开,景色宜人,词人载酒游湖。“不用旌旗”既是对自然景色的赞美(红花绿叶如仪仗),同时也暗含了摆脱官场排场、追求自然之趣的情怀。“前后红幢绿盖随”将荷花与荷叶比作随从的旗帜和伞盖,气象生动。下片由远及近,写船入花深处,荷香竟渗透到杯中美酒之中,嗅觉与味觉相融,极富感染力。末句“烟雨微微,一片笙歌醉里归”,以迷蒙的烟雨和悠扬的笙歌烘托出醉意朦胧的喜悦,将物我两忘、乐而忘返的情绪推向高潮。全词紧扣“醉”字,既是醉于酒,更是醉于景、醉于闲适生活,体现了欧阳修晚年词作疏朗闲雅、流连山水的典型风格。
创作背景
欧阳修晚年辞官退休,退居颍州(今安徽阜阳)。他非常喜爱颍州西湖的景色,写下了一组《采桑子》词,共十首,每首都以“西湖好”起句,从不同角度描绘颍州西湖的风光与自己的闲适生活。这组词堪称联章体的佳作。本词《采桑子·荷花开後西湖好》是其中的第四首(按常见排序),写于夏季荷花盛开时。词人远离官场纷扰,纵情山水之间,通过描写泛舟荷花深处、饮酒赏乐的场景,表现出晚年安闲自得、醉心自然的心境。
作者信息