采桑子
朱敦儒 〔宋代〕
扁舟去作江南客,旅雁孤云。
万里烟尘。
回首中原泪满巾。
碧山对晚汀洲冷,枫叶芦根。
日落波平。
愁损辞乡去国人。
古诗译文
乘一叶扁舟,我要到江南去暂作客人,却看见失群的大雁和孤寂的浮云。回首中原,万里烽烟弥漫,国破家亡,伤心的泪水沾湿衣巾。 傍晚时分,青山暮霭,汀洲寒冷,眼前是一片枯萎的枫叶和芦根。太阳落下,江面波平。这一切都使我这个离乡背井、去国离家的人愁绪满襟。
知识点
1. 作者朱敦儒:宋代著名词人,其词作语言清畅,意象空灵,在南宋初期多写忧时念乱之作,对后世词风有一定影响。 2. 词牌《采桑子》:又名《丑奴儿令》、《罗敷媚》等。双调四十四字,上下片各四句三平韵。此词牌句式整齐,音节和谐,适于写景抒情。 3. 南渡词人群体:指北宋灭亡后,从北方中原地区渡过淮河、长江,迁徙到江南的词人群体,如李清照、朱敦儒、陈与义等。他们的词风因经历了国破家亡的巨变,多由前期的婉丽闲适转向后期的悲慨苍凉,抒写故国之思和身世之感,构成了南宋初期词坛的主流。 4. 借景抒情手法:本词中,作者将个人的“愁”与外在的“旅雁”、“孤云”、“冷汀洲”、“落日”等景物完美融合,通过意象的精心选择和组合,使客观景物成为主观情感的载体,从而达到情景交融的艺术境界。
古诗注解
- 扁舟:小船。
- 旅雁:指旅途中的大雁,此处作者以雁自比。
- 孤云:独自飘荡的浮云,比喻漂泊无依的自己。
- 万里烟尘:指战火纷飞的中原地区。烟尘,烽烟和尘土,代指战乱。
- 回首:回望,回头看。
- 汀洲:水中的小洲。
- 日落波平:太阳落山,水面平静。
- 愁损:愁杀,愁坏了。损,这里是形容愁极深的意思。
- 辞乡去国:离开家乡,离开故国(这里指中原故土)。
讲解
朱敦儒的《采桑子》是一首承载着厚重历史沧桑感的作品。我们需要从时代背景入手来理解它。北宋灭亡,作者作为中原士人逃往江南,这“扁舟”、“旅雁”不仅仅是景物描写,更是他个人以及那个时代无数逃难者的缩影。上片的“回首中原泪满巾”,情感爆发力极强,这里的泪不只是为自己而流,更是为沦陷的万里河山而流,是为千千万万在战火中流离失所的百姓而流。 下片转入对眼前景物的刻画,这种写法很符合中国古典诗词“由己及物”的特点。悲伤的诗人看什么都是带着悲色的。碧山、汀洲本是自然之物,但在逃难者的眼中,它们充满了寒意;枫叶、芦根也是寻常秋景,在这里却成了萧瑟凄凉的象征。“日落波平”表面写景,实则隐喻了一个王朝的覆灭和时代的落幕。最后一句“愁损辞乡去国人”,点明了全词的主旨,也升华了情感。这种“愁”,是具体的、沉重的,它既是个人辞乡的离愁,更是去国(离开故国)的国愁。整首词篇幅短小,却容纳了如此深沉博大的家国情怀,是其能流传千古、动人心魄的原因所在。
古诗赏析
这首词以凝练的语言和凄清的意象,表达了深沉的故国之思与亡国之痛。 上片以“扁舟”、“旅雁”、“孤云”起笔,形象地勾勒出词人独自漂泊、孤苦无依的逃难者形象。“万里烟尘”笔锋陡转,将个人命运与国家的烽火狼烟紧密相连,展现了广阔而悲壮的时代背景。末句“回首中原泪满巾”直抒胸臆,将对故土的眷恋与对国事的悲痛推向高潮,情感真挚而强烈。 下片转写眼前江上晚景。“碧山对晚”、“汀洲冷”、“枫叶芦根”,选取的意象(山、洲、枫叶、芦根)无不带有寒冷、萧瑟的色调,渲染出凄凉孤寂的氛围。最后两句“日落波平。愁损辞乡去国人”,以日落波平的暮色烘托出人物绵延无尽的愁思,这愁思既是身世飘零的客愁,更是国破家亡的哀恸,情景交融,余韵悠长。
创作背景
这首词是朱敦儒在南渡初期所作。金兵南下,中原沦陷,北宋灭亡。作者被迫背井离乡,从洛阳(中原)逃往江南避难。在避乱南下的途中,他触景生情,将国破家亡的沉痛哀思与漂泊异乡的孤寂之情融为一体,写下了这首感人至深的词作。
作者信息
朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛阳人。历兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾。绍兴二十九年(1159)卒。有词三卷,名《樵歌》。朱敦儒获得“词俊”之名,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊” (楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)古诗数量:朱敦儒全部诗词(350首)名句数量:朱敦儒经典名句(878条)