巴西驿亭观江涨,呈窦使君
杜甫 〔唐朝〕
宿雨南江涨,波涛乱远峰。
孤亭凌喷薄,万井逼舂容。
霄汉愁高鸟,泥沙困老龙。
天边同客舍,携我豁心胸。
古诗译文
夜雨过后南江涨水,波涛汹涌淹没了远处的山峰。
孤亭高耸仿佛凌驾于奔腾的江水之上,千家万户的捣衣声在急流中显得急促。
高飞的鸟儿为云霄发愁,老龙也被泥沙困住难以腾跃。
在这天边的客舍中,与友人共赏江景,让我的胸怀豁然开朗。
知识点
1. 地理知识:唐代巴西郡治所在今四川阆中,嘉陵江流经此地
2. 文化常识:"使君"为汉代对刺史的尊称,唐代沿用为对州郡长官的敬称
3. 诗歌技法:杜甫善用"大小相形"手法,如"孤亭"与"万井"的空间对比
4. 意象分析:"老龙"在唐诗中常象征怀才不遇的贤士
5. 音韵特点:本诗押《平水韵》上平二冬韵,韵脚"峰、容、龙、胸"
古诗注解
- 巴西驿亭:指四川阆中的驿站亭台,唐代属巴西郡。
- 窦使君:杜甫友人,具体身份不详,可能为当地官员。
- 喷薄:形容江水奔腾激荡之势。
- 万井逼舂容:千家万户捣衣声在急流声中显得急促("舂容"原指舒缓,此处反用)。
- 霄汉愁高鸟:夸张表现江面辽阔,连飞鸟都难以渡越。
讲解
这首诗典型体现杜甫"沉郁顿挫"的艺术特色。前六句着力渲染江涨奇观:首联"乱远峰"以动写静,表现江水吞没群山的威力;颔联"凌喷薄"用拟人化手法赋予孤亭抗争自然的生命力;颈联转写飞鸟老龙的困境,暗喻自身漂泊遭遇。尾联"携我豁心胸"突然转折,展现诗人面对自然伟力时的超脱胸怀。全诗将写景、抒情、言志融为一体,在雄奇画面中渗透着深沉的人生感慨。
古诗赏析
全诗以"江涨"为焦点展开四重描写:首联宏观展现雨后的壮阔江景;颔联通过"孤亭"与"万井"的对比,将自然奇观与人间烟火巧妙结合;颈联以"高鸟""老龙"的意象暗示仕途困顿;尾联点明观景解忧的主旨。杜甫善用夸张手法(如"霄汉愁高鸟")和动态描写("凌喷薄"),在雄浑气象中暗含身世之叹,体现其沉郁顿挫的诗风。
创作背景
此诗作于唐代宗广德元年(763年)夏,杜甫流寓阆州期间。时逢暴雨导致嘉陵江水位暴涨,诗人与友人窦使君在驿亭观江,眼见自然伟力与民生百态,遂以雄浑笔触记录这一壮观景象,并借景抒怀。
作者信息
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。古诗数量:杜甫全部诗词(1612首)名句数量:杜甫经典名句(5945条)